Merwan Rim - Tous les hommes en un - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merwan Rim - Tous les hommes en un




Tous les hommes en un
Все мужчины в одном
J'étais debout face à ma vie,
Я стоял лицом к своей жизни,
à ton absence qui l'a détruite,
К твоему отсутствию, которое разрушило её,
Et doucement je me suis repris,
И потихоньку я взял себя в руки,
Doucement tout reconstruit.
Потихоньку всё восстановил.
Trouver la force de t'oublier,
Найти силы забыть тебя,
Et découvrir que je pouvais, en aidant d'autres au fond de soi, des milliers d'autres qu'on ne voit pas.
И обнаружить, что я могу, помогая другим в глубине души, тысячам других, которых мы не видим.
Il y a quelqu'un pour t'aimer,
Есть кто-то, кто полюбит тебя,
Il y a quelqu'un pour t'aider,
Есть кто-то, кто поможет тебе,
Quelqu'un pour te guider,
Кто-то, кто направит тебя,
Quand la vie nous fait peur à en crever.
Когда жизнь пугает нас до смерти.
Il y a quelqu'un pour sourire,
Есть кто-то, кто улыбнётся,
Il y a quelqu'un pour te dire qu'il va pas abandonner.
Есть кто-то, кто скажет тебе, что он не сдастся.
On est un peu de tous les hommes,
Мы это частичка всех мужчин,
Tous les hommes en un.
Все мужчины в одном.
J'ai fait peau neuve et j'ai grandi.
Я обновился и вырос.
La vie nous apprend la vie,
Жизнь учит нас жизни,
Tout est toujours à faire à nouveau,
Всё всегда нужно начинать заново,
Et le monde n'est qu'un berceau.
И мир это всего лишь колыбель.
Le bonheur est à portée de main,
Счастье на расстоянии вытянутой руки,
Il suffit de lever le poing,
Достаточно поднять кулак,
Ne pas laisser tomber l'espoir en soi.
Не позволять надежде умереть в себе.
On est plus que ce que l'on croit.
Мы больше, чем думаем.
Il y a quelqu'un pour t'aimer,
Есть кто-то, кто полюбит тебя,
Il y a quelqu'un pour t'aider,
Есть кто-то, кто поможет тебе,
Quelqu'un pour te guider,
Кто-то, кто направит тебя,
Quand la vie nous fait peur à en crever.
Когда жизнь пугает нас до смерти.
Il y a quelqu'un pour sourire,
Есть кто-то, кто улыбнётся,
Il y a quelqu'un pour te dire qu'il va pas abandonner.
Есть кто-то, кто скажет тебе, что он не сдастся.
On est un peu de tous les hommes,
Мы это частичка всех мужчин,
Tous les hommes en un.
Все мужчины в одном.
Je vivrai sans toi,
Я буду жить без тебя,
Je n'ai plus peur de ça.
Я больше не боюсь этого.
Un autre jour viendra,
Придёт другой день,
Une autre femme
Другая женщина.
A chaque amour perdu,
С каждой потерянной любовью,
Un amour inconnu.
Незнакомая любовь.
Il y a quelqu'un pour t'aimer,
Есть кто-то, кто полюбит тебя,
Il y a quelqu'un pour t'aider,
Есть кто-то, кто поможет тебе,
Quelqu'un pour te guider,
Кто-то, кто направит тебя,
Quand la vie nous fait peur à en crever.
Когда жизнь пугает нас до смерти.
Il y a quelqu'un pour sourire,
Есть кто-то, кто улыбнётся,
Il y a quelqu'un pour te dire qu'il t'a pas abandonné.
Есть кто-то, кто скажет тебе, что он не оставил тебя.
On est un peu de tous les hommes,
Мы это частичка всех мужчин,
Tous les hommes en un.
Все мужчины в одном.





Writer(s): Bentley Philip James, Hartman Jamie, Glass David, Guirao Patrice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.