Merxelion - RudeBoy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Merxelion - RudeBoy




RudeBoy
RudeBoy
Y hoy
And today
Me Voy
I'm leaving
RudeBoy
RudeBoy
Y hoy
And today
Aprendí que no se llora por mujeres
I've learned that one does not cry over women
Falsos besos, mejor me voy
False kisses, I'd rather go
Soy un RudeBoy
I am a RudeBoy
Que la vida
That life
Te pega con desafíos complicados
Hits you with complicated challenges
Pero sigo parado aquí en donde estoy
But I stand still here, where I am
Soy un RudeBoy
I'm a RudeBoy
Y sigo aquí
And I'm still here
A pesar de cuantas veces me caí
Despite how many times I've fallen
Y sigo aquí
And I'm still here
A pesar de que portazos recibí
Despite the slammed doors I've received
Y naki, no todo es gratis
Well, not everything's free
Pero a mi no me baja
But it doesn't bring me down
Naki, Naki
Well, well
Y sigo aquí con mi orgullo y me respeto
I'm still here with my pride and self-respect
Luchando día y noche
Struggling day and night
Pa' que todo esté repleto
So that everything is fulfilled
Probando y fallando
Trying and failing
Porque aquí no hay libreto
Because there's no script
Y que tiene de malo
And what's so wrong with that
Si algunos errores comento
If I make some mistakes
Así se aprende
That's how you learn
Seguir de ti depende
Your continuing depends on you
Por eso es que la vida
That's why life
A veces a ti te sorprende
Sometimes takes you by surprise
Y las luces te prende
And the lights turn on
Pa' que veas que hasta un pana te vende
So that you can see a friend can stab you in the back
Y no todo sera como lo que siembre
And not everything will be as what you sow
Juego vivo
A fast game
Y hasta cuando duermo estoy despierto
And even when I'm asleep, I'm awake
Porque por algo a ti se te sube el muerto
Because for some reason, death is upon you
Hay muchos compañeros
There are many companions
De envidioso encubierto
Of envious deceit
Y no todos quieren verte en un concierto
And not everyone wants to see you in a concert
He anda'o en las bakanas, en las mejores
I've been in the good times, in the best
Festejando a lo campeones
Celebrating like champions
Como tambien hemos anda'o en la fome
As we have also been in the bad
Uno dice, Dios dispone
You say, God ordains
No faltan mis oraciones
My prayers are not lacking
No importa que no pegue las canciones
It doesn't matter that the songs don't hit
Porque yo voy pa' alla
Because I'm going there
Si se cierra una puerta
If a door closes
Le pongo una patá'
I kick it down
Yo no lo ruego a nadie
I don't beg anyone
No falta el que se va
There's no lack of those who leave
No falta el que se va
There's no lack of those who leave
Y hoy
And today
Aprendí que no se llora por mujeres
I've learned that one does not cry over women
Falsos besos, mejor me voy
False kisses, I'd rather go
Soy un RudeBoy
I am a RudeBoy
Que la vida
That life
Te pega con desafíos complicados
Hits you with complicated challenges
Pero sigo parado aquí en donde estoy
But I still stand here, where I am
Soy un RudeBoy
I'm a RudeBoy
Me cuestiono
I question myself
Si es pasión o por costumbre es que funciono
If it's passion or custom that makes me function
Y veo como
And I see how
Mis sueños los desmorono
I tear down my dreams
Y mi castillo por un tiempo lo abandono
And I abandon my castle for a time
Y vuelvo con mas fuerza
And I come back stronger
A recuperar mi trono
To reclaim my throne
Veo mis sueños, mi familia, mis anhelos
I see my dreams, my family, my aspirations
Que mis quejas son la nada
That my complaints are nothing
Son de la cola un pelo
They are just a drop in the bucket
Que del cielo yo se
That from heaven I know
Que a mi me cuida mi abuelo
That my grandfather takes care of me
Y no por nada estoy aquí
And it's not for nothing that I'm here
El Xelito
The Xelito
Merxelion
Merxelion
El Cantante
The Singer
Yo sigo siendo el mismo
I'm still the same
Tratando de hechar pa' lante
Trying to move forward
Recuerdo los tiempos de antes
I remember the old days
Cuando el hospitalera constante
When the hospital was constant
Y no lo veo de que era un estudiante
And I don't see how I was a student
Y sigo aquí
And I'm still here
A pesar de cuantas veces me caí
Despite how many times I've fallen
Y sigo aquí
And I'm still here
A pesar de que portazos recibí
Despite the slammed doors I've received
Y naki, no todo es gratis
Well, not everything's free
Pero a mi no me baja
But it doesn't bring me down
Naki, Naki
Well, well
Y hoy
And today
Aprendí que no se llora por mujeres
I've learned that one does not cry over women
Falsos besos, mejor me voy
False kisses, I'd rather go
Soy un RudeBoy
I am a RudeBoy
Que la vida
That life
Te pega con desafíos complicados
Hits you with complicated challenges
Pero sigo parado aquí en donde estoy
But I stand still here, where I am
Soy un RudeBoy
I'm a RudeBoy
Merxe
Merxe
Merxelion Ma'
Merxelion, love





Merxelion - RudeBoy
Album
RudeBoy
date de sortie
14-10-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.