Mery Spolsky - Kuźnica Welcome To (fragment audiobooka "Jestem Marysia i chyba się zabiję dzisiaj") - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mery Spolsky - Kuźnica Welcome To (fragment audiobooka "Jestem Marysia i chyba się zabiję dzisiaj")




Kuźnica Welcome To (fragment audiobooka "Jestem Marysia i chyba się zabiję dzisiaj")
Кузница, добро пожаловать (фрагмент аудиокниги "Меня зовут Марыся, и я, кажется, сегодня убьюсь")
Nie, tylko nie reggaetony
Нет, только не реггетон
Morze (może)
Море (может быть)
Okej (z Tobą całą noc)
Хорошо тобой всю ночь)
Czerep rozgrzany od słońca
Череп раскалён от солнца
Skroń i czaszka pulsująca
Висок и череп пульсируют
Wystawiam się na promienie UV
Подставляюсь под ультрафиолет
Jakie ktoś z góry dał
Который кто-то сверху дал
W dłoni niebieska butelka
В руке голубая бутылка
Kąpie gardło w ciepłych bąbelkach
Омываю горло тёплыми пузырьками
Unikam gmachów, nie chcę rozmachu
Избегаю зданий, не хочу размаха
Chcę w piachu koc (z Tobą całą noc)
Хочу плед на песке тобой всю ночь)
Smażę pośladki, mam żółte majtki
Загорают мои ягодицы, на мне жёлтые трусики
Jestem w Kuźnicy i dostaję kurwicy (od krzyku dzieci)
Я в Кузнице, и меня бесит (крик детей)
Bryza się mieni w morskiej przestrzeni
Бриз играет на морском просторе
Facet się pieni, to po co się żenił? (Ach, Ci faceci)
Мужчина бесится, так зачем женился? (Ах, эти мужчины)
Rano w pociagu, bez korkociągu
Утром в поезде, без штопора
A tamci pili, wyzwali od dziwolągów
А те пили, обзывали чудаками
Jamal w głośnikach, peron nam znika
Джамал в динамиках, перрон исчезает
Ja bez stanika (jesteśmy nad)
Я без лифчика (мы у)
Jesteśmy nad
Мы у
Morzem, morzem, morzem, morzem, morzem (no weź)
Моря, моря, моря, моря, моря (ну же)
Może, może, może, może, może
Может быть, может быть, может быть, может быть, может быть
To ten dzień, Ty polubisz mnie
Это тот день, ты полюбишь меня
To ten dzień (okay)
Это тот день (хорошо)
Jesteśmy nad
Мы у
Morzem, morzem, morzem, morzem, może, oh
Моря, моря, моря, моря, может быть, ох
Ty w bluzie techno, a ja chwilę temu w odblaskowej
Ты в техно-толстовке, а я ещё недавно в светоотражающей
Świece się do ciebie okiem, coś miłego polej
Смотрю на тебя с блеском в глазах, налей мне что-нибудь приятное
Trochę wody na mój temat, moja głowa słucha
Немного воды на мою тему, моя голова слушает
Pcham do brzucha wszystko co wybucha i Cię słucham
Запихиваю в живот всё, что взрывается, и слушаю тебя
Słone paluszki, orzechy z puszki
Солёные палочки, орешки из банки
Żeliki poduszki i chipsy duszki
Мармеладные подушечки и чипсы-привидения
Wszystko się klei od słonej brei
Всё липнет от солёной каши
Siedzę w nadziei, że się ośmielisz
Сижу в надежде, что ты осмелишься
Jest piasek, jest trawa
Есть песок, есть трава
Wysoka, krzaczasta
Высокая, кустистая
pale w wodzie niesymetryczne
В воде сваи асимметричные
Raz mniejsze, ale wciąż majestatyczne
Иногда меньше, но всё ещё величественные
Nie trzeba mnie długo namawiać
Меня не нужно долго уговаривать
Bym przeszła się w czy we w
Чтобы я прошла туда или сюда
Ty mówisz, że to niebezpieczne
Ты говоришь, что это опасно
Heh, wiadomo że i tak wlezę
Хех, понятно, что я всё равно залезу
Ześlizgnę się ze słupka
Соскользну со столба
Walnę tyłkiem o mieliznę
Шлёпнусь задницей о мель
I udam głupka
И прикинусь дурочкой
Jakie to piękne, że te rejony
Как это прекрасно, что эти края
Znają szum morza, a nie ragatony
Знают шум моря, а не реггетон
Żadne iPhone′y, karmel solony
Никаких айфонов, солёной карамели
I nie Aperol tylko Lech rozwodniony
И не Апероль, а разбавленный Lech
Tacka z papieru, zestaw sałatek
Бумажный поднос, набор салатов
Za kilka monet (z widokiem jak Monet)
За несколько монет видом, как у Моне)
Czasem ktoś krzyknie:
Иногда кто-то кричит:
"Oddawaj piłkę, zrób mi malinkę"
"Отдай мяч, сделай мне засос"
Jesteśmy nad
Мы у
Morzem, morzem, morzem, morzem, morzem
Моря, моря, моря, моря, моря
(No weź!)
(Ну же!)
Może, może, może, może, może
Может быть, может быть, может быть, может быть, может быть
To ten dzień, ty polubisz mnie
Это тот день, ты полюбишь меня
To ten dzień
Это тот день
Jesteśmy nad
Мы у
Morzem, morzem, morzem, morzem, może
Моря, моря, моря, моря, может быть
Widzę różowe niebo, Alfons Mucha na nie chuchał
Вижу розовое небо, Альфонс Муха на него дышал
Poliki różowiejsze, serce skacze, smutki mniejsze
Щеки розовее, сердце бьётся, печали меньше
Tylko te bachory zawsze muszą wybrać pory
Только эти детишки всегда должны выбирать время
Nagromadzenie w swory, psują mi love story
Сбиваются в стаи, портят мою историю любви
Prawie jest całus to biegnie jakiś z dala i się przypierdala
Почти поцелуй, тут бежит какой-то издалека и пристаёт
Czy widziałam kiedyś takiego robala?
Видела ли я когда-нибудь такого жука?
Zbliża się zachód, zachodzę w głowę
Приближается закат, я ломаю голову
Czy się zakochasz?
Влюбишься ли ты?
Pokaż
Покажи
Alfons Mucha mógłby faktycznie tu siedzieć
Альфонс Муха действительно мог бы здесь сидеть
I pędzlem malować odcienie na niebie
И кистью рисовать оттенки на небе
Jedynie, co z niego zostało to muchy bzyczące pod nosem
Единственное, что от него осталось, это мухи, жужжащие под носом
Podziwiam widok z zapatrym tchem
Любуюсь видом, затаив дыхание
Mam mały zen
У меня небольшой дзен
Zwiedziłam już wiele wybrzeż
Я уже много побережий посетила
Na niejednym kilfie stałam
На не одном обрыве стояла
Obserwowałam przezroczyste laguny
Наблюдала прозрачные лагуны
I błękintne z fal kołtuny
И синие космы из волн
Nic nie zastąpi tej chwili
Ничто не заменит этот момент
Gdy przystanek Ci się pomyli
Когда ты ошибаешься с остановкой
I zamiast wysiąść na Helu lądujesz w Kuźnicy
И вместо того, чтобы выйти на Хеле, приземляешься в Кузнице
W mieście martwicy
В городе мертвецов
Gdzie brak zakutych łebków o wytatuowanej potylicy
Где нет забитых болванов с татуированным затылком
Tu można się zakochać na nowo
Здесь можно влюбиться заново
Dzika plaża Twoją królową
Дикий пляж - твоя королева
Ryba w sreberku
Рыба в фольге
Starsze panie w sweterku
Пожилые дамы в кофтах
Brak glonojadów i twerku
Нет любителей водорослей и тверка
Do czasu jak się ściemniło i zabrzmiały trapy
Пока не стемнело и не зазвучали трэп-биты
Wylazł z BM-ki koleś kudłaty
Вылез из BMW лохматый парень
Wróciły dziady pijane z pociągu
Вернулись пьяные деды из поезда
Co były w alkociągu
Которые были в запое
I Kuźnica przeniosła się do Juraty
И Кузница переместилась в Юрату
Wyskoczył na plaże menel szczerbaty
Выскочил на пляж беззубый бомж
Pojawiły się dziewczyny, co nie szczędziły kpiny
Появились девушки, не скупящиеся на насмешки
Morze zrobiło się czarne
Море стало чёрным
Możliwości na ratunek marne
Шансы на спасение ничтожны
Pociag przybyć nie raczy
Поезд не спешит прибыть
Pustka majaczy
Пустота маячит
Brzuchy nam burczą
Животы урчат
Portfele się kurczą
Кошельки худеют
Oni gapią się na nas, nie budzą zaufania
Они пялятся на нас, не внушают доверия
Siedzimy w bez ruchu, modlimy się w duchu
Мы сидим не двигаясь, молимся про себя
Cholerne autotuny, ćpuny i zużyte gumy
Чёртовы автотюны, наркоманы и использованные резинки
I zaczyna pluć deszczem, więc myślimy co jeszcze
И начинает моросить дождь, поэтому мы думаем, что ещё
Wycie wiatru głośne trapy cały czas nieznośne
Вой ветра, громкие трэп-биты всё время невыносимы
Jedynie baner w wielkim majestacie
Только баннер во всём своём величии
Pokazuje Kuźnicę choć jesteśmy w Juracie
Показывает Кузницу, хотя мы в Юрате
U Andrzeja na chacie
В хате у Анджея






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.