Mery Spolsky - Liczydło - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mery Spolsky - Liczydło




Liczydło
Counting Frame
Tobie dzisiaj dam 24 hasła
I'll give you 24 passwords today
Na każdą godzinę głowa będzie się nimi pasła
Your head will graze on them every hour of the day
A ty myśl, myśl, myśl o mnie, myśl frywolnie
And you think, think, think about me, think frivolously
Bo mój ból przemyślany musi być dobrany
'Cause my pain, pondered upon, must be well-chosen
Au, au, au, teraz boli mnie ręka
Ow, ow, ow, now my hand hurts
Udręka, bo męka mi i w palcu trzecim stęka
Torment, because it aches and groans in my third finger
Gdy gram, gram, gram co godzinę inny akord
When I play, play, play a different chord every hour
Kretynie, za kurtyną nic nie zginie
You moron, nothing is lost behind the curtain
W tej kurtynie suknię swoją widzę czerwoną
In this curtain, I see my dress, red
Bardzo dobrze i ze smakiem podsmażoną
Very well and tastefully fried
Jak mięso z hamburgera, które do mnie się dobiera
Like hamburger meat that's coming on to me
Hasło numer jeden to ten wieczór z hamburgerem
Password number one is this evening with a hamburger
Liczę, liczę, godziny sobie liczę
I count, I count, I count the hours
Na ciebie, na ciebie już nie liczę
I don't count on you anymore
Tylko sobie ćwiczę, gdzie ustawię swoje znicze
I'm just practicing where I'll place my candles
Ja pierniczę, to liczenie wieje kiczem
I'm rambling, this counting reeks of kitsch
Liczę, liczę, godziny sobie liczę
I count, I count, I count the hours
Na ciebie, na ciebie już nie liczę
I don't count on you anymore
Tylko sobie ćwiczę, gdzie ustawię swoje znicze
I'm just practicing where I'll place my candles
Ja pierdolę, to liczenie wieje kiczem
Fuck it, this counting reeks of kitsch
Hasło numer dwa: Ewa!
Password number two: Ewa!
Zegar, już powoli ziewam
Clock, I'm already slowly yawning
Morze, fale, mewa, a ty myślisz "Jaka Ewa? Która Ewa?"
Sea, waves, seagull, and you're thinking "What Ewa? Which Ewa?"
To ta Ewa, co nalewa
It's that Ewa, the one who pours
Do głowy mi codziennie bezustannie i niezmiennie bardzo mądre brednie
Into my head every day, constantly and invariably, very wise nonsense
Ja i ufam, uf, uf, uf
And I trust, trust, trust, trust
Moje drugie imię mi każe nosić Ewę przed ołtarzem
My middle name makes me carry Ewa before the altar
I na czarno planuję celująco swoją czaszkę
And I'm planning my skull in black, aiming perfectly
Na blaszkę mam już wykute dokąd maszerować butem
I already have it forged on a tin plate where to march with my boot
I koniecznie na obcasie, bez obcasów to nie da się
And necessarily in a foreign language, you can't do it without heels
Więc nazywaj mnie na E, fagasie!
So call me E, you rascal!
Hasło numer trzy to moje w nocy łzy
Password number three is my tears at night
Które nic nie zmienią, ale tęsknią za Ewą
Which won't change anything, but long for that Ewa
Liczę, liczę, godziny sobie liczę
I count, I count, I count the hours
Na ciebie, na ciebie już nie liczę
I don't count on you anymore
Tylko sobie ćwiczę, gdzie ustawię swoje znicze
I'm just practicing where I'll place my candles
Ja pierniczę, to liczenie wieje kiczem
I'm rambling, this counting reeks of kitsch
Liczę, liczę, godziny sobie liczę
I count, I count, I count the hours
Na ciebie, na ciebie już nie liczę
I don't count on you anymore
Tylko sobie ćwiczę, gdzie ustawię swoje znicze
I'm just practicing where I'll place my candles
Ja pierdolę, to liczenie wieje kiczem
Fuck it, this counting reeks of kitsch
Raz, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem, dziewięć, dziesięć
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten
Jedenaście, dwanaście, trzynaście, czternaście, piętnaście, szesnaście
Eleven, twelve, thirteen, fourteen, fifteen, sixteen
Siedemnaście, osiemnaście, dziewiętnaście, dwadzieścia
Seventeen, eighteen, nineteen, twenty
Dwa jeden, dwa dwa, dwa trzy, dwa cztery
Twenty-one, twenty-two, twenty-three, twenty-four
Hasło numer cztery, ty już pewnie nic nie kumasz
Password number four, you probably don't get anything anymore
Kiedy widzę twoje kości, strach się w moich oczach mości
When I see your bones, fear settles in my eyes
Hasłem piątym będzie iskra, co zniknęła z twoich źrenic
The fifth password will be the spark that has disappeared from your pupils
Ale nadal jest na polach, to się nigdy już nie zmieni
But it's still in the fields, that will never change
Pamiętam tamto miejsce i samochód z odświeżaczem
I remember that place and the car with the air freshener
To był moment, w którym byłeś całkiem niezłym podrywaczem
That was the moment you were quite a good flirt
Zatem wciskam w usta kit i językiem się poprawiam
So I push putty in my mouth and correct it with my tongue
Nie namawiam, ale powiedz, że to będzie hit, hit, hit
I'm not pushing it, but tell me it's going to be a hit, hit, hit
Liczę, liczę, godziny sobie liczę
I count, I count, I count the hours
Na ciebie, na ciebie już nie liczę
I don't count on you anymore
Tylko sobie ćwiczę, gdzie ustawię swoje znicze
I'm just practicing where I'll place my candles
Ja pierniczę, to liczenie wieje kiczem
I'm rambling, this counting reeks of kitsch
Liczę, liczę, godziny sobie liczę
I count, I count, I count the hours
Na ciebie, na ciebie już nie liczę
I don't count on you anymore
Tylko sobie ćwiczę, gdzie ustawię swoje znicze
I'm just practicing where I'll place my candles
Ja pierdolę, to liczenie wieje kiczem
Fuck it, this counting reeks of kitsch
To liczenie wieje kiczem
This counting reeks of kitsch
To koniec
This is the end





Writer(s): Spolsky Mery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.