Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sukienka w Pasky
Платье в полоску
Na
ciele
moim
sukienka,
panienka
На
мне
платье,
словно
панночка,
O
imieniu
Ewa
По
имени
Ева,
Cudnie
mi
śpiewa
piosenka
Чудно
мне
поёт
песенка,
Rodem
z
nieba
Прямо
из
неба.
Ja
daję
się
nabierać,
ubierać
Я
даюсь
обмануть,
нарядиться,
Lustro
szczerzy
zęby
szczerze
Зеркало
скалится
искренне,
Ukradłam
styl,
teraz
zamkną
mnie
Украла
стиль,
теперь
запрут
меня
A
gdyby
tak,
a
gdyby
tak
А
если
бы,
а
если
бы
Móc
ukraść
wszystkie
buty,
cały
świat?
Можно
было
украсть
все
туфли,
весь
мир?
I
wiecznie
długie
nogi
mieć
И
вечно
длинные
ноги
иметь,
I
w
paski
całe
życie
drzeć
И
в
полоску
всю
жизнь
свою
рвать,
O
tak!
O
tak!
О
да!
О
да!
A
gdyby
tak,
a
gdyby
tak
А
если
бы,
а
если
бы
Móc
lizać
tysiąc
metalowych
krat?
Можно
было
лизать
тысячу
железных
решёток?
I
z
Tobą
dół,
wykopać
dół
И
с
тобой
яму,
выкопать
яму,
Dół
nam
zakryje
stół
Яма
нам
стол
закроет,
Wolność!
Czuję
wolność
w
moim
ciele!
Свобода!
Чувствую
свободу
в
своём
теле!
Ale
wcale
nie
chcę
jej
za
wiele
Но
мне
её
не
нужно
слишком
много,
Miłość,
panie
władzo,
niech
mi
dadzą!
Любовь,
господин
начальник,
пусть
мне
дадут!
Miłość
bardzo
chciałabym
Любовь
очень
хотела
бы
я.
Miłość,
miłość,
miłość,
miłość
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Miłość,
miłość,
miłość,
miłość
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Jest
pani
skazana
na
pięć
lat
pozbawienia
wolności
Вы
приговорены
к
пяти
годам
лишения
свободы
Za
kradzież
serca
tego
pana
За
кражу
сердца
этого
господина,
A
zamkną
mnie
w
celi,
och,
z
nim?
А
запрут
меня
в
камере,
ох,
с
ним?
Na
obiad
dali
mi
groszek
На
обед
мне
дали
горошек,
Więc
proszę,
częstuj
się
jak
możesz
Так
что,
пожалуйста,
угощайся,
как
можешь,
Kazali
uciąć
mi
włosy
Велели
мне
волосы
обрезать,
Więc
przekaż,
chcę
balejaż!
Так
что
передай,
хочу
балеяж!
Ja
Tobie
oddam
dziś
mydło
Я
тебе
отдам
сегодня
мыло,
Bo
w
nocy
będzie
Twoja
kolej
Потому
что
ночью
будет
твоя
очередь
By
strzelać
z
procy
spod
kocy
Стрелять
из
рогатки
из-под
одеяла
Modlitwą,
nową
bitwą!
Молитвой,
новой
битвой!
A
gdyby
tak,
a
gdyby
tak
А
если
бы,
а
если
бы
Pod
okiem
kropkę
namalować
wspak?
Под
глазом
точку
нарисовать
наоборот?
I
na
łańcuchach
nogi
mieć
И
на
цепях
ноги
иметь,
I
głośno
swoje
twarze
drzeć
И
громко
свои
лица
рвать,
O
tak!
O
tak!
О
да!
О
да!
A
gdyby
tak,
a
gdyby
tak
А
если
бы,
а
если
бы
Utkać
welon
z
niepotrzebnych
szmat?
Сплести
фату
из
ненужных
тряпок?
I
zrobić
ślub
i
zrobić
ślub
И
устроить
свадьбу,
и
устроить
свадьбу,
By
w
końcu
zatkać
dziób
Чтобы
наконец-то
заткнуть
клюв,
Wolność!
Czuję
wolność
w
moim
ciele!
Свобода!
Чувствую
свободу
в
своём
теле!
Ale
wcale
nie
chcę
jej
za
wiele
Но
мне
её
не
нужно
слишком
много,
Wolność!
Czuję
wolność
w
moim
ciele!
Свобода!
Чувствую
свободу
в
своём
теле!
Ale
wcale
nie
chcę
jej
za
wiele
Но
мне
её
не
нужно
слишком
много,
Miłość,
panie
władzo,
niech
mi
dadzą!
Любовь,
господин
начальник,
пусть
мне
дадут!
Miłość
bardzo
chciałabym
Любовь
очень
хотела
бы
я.
Wolność
w
moim
ciele
Свобода
в
моём
теле,
Wolność
w
moim
ciele
Свобода
в
моём
теле,
Wolność
w
moim
ciele
Свобода
в
моём
теле,
Ale
wcale
nie
chcę,
nie
chcę
jej
za
wiele
Но
мне
её
не
нужно,
не
нужно
слишком
много,
Wolność
w
moim
ciele
Свобода
в
моём
теле,
Miłość,
panie
władzo
Любовь,
господин
начальник,
Miłość,
panie
władzo
Любовь,
господин
начальник,
Miłość,
panie
władzo
Любовь,
господин
начальник,
Miłość
niech
mi
dadzą
Любовь
пусть
мне
дадут,
Miłość
niech
mi
dadzą
Любовь
пусть
мне
дадут,
Miłość,
miłość,
miłość,
miłość
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Miłość,
miłość,
miłość,
miłość
Любовь,
любовь,
любовь,
любовь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spolsky Mery
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.