Mery Spolsky - Sukienka w Pasky - traduction des paroles en russe

Sukienka w Pasky - Mery Spolskytraduction en russe




Sukienka w Pasky
Платье в полоску
Na ciele moim sukienka, panienka
На мне платье, словно панночка,
O imieniu Ewa
По имени Ева,
Cudnie mi śpiewa piosenka
Чудно мне поёт песенка,
Rodem z nieba
Прямо из неба.
Ja daję się nabierać, ubierać
Я даюсь обмануть, нарядиться,
Lustro szczerzy zęby szczerze
Зеркало скалится искренне,
Ukradłam styl, teraz zamkną mnie
Украла стиль, теперь запрут меня
Do więzienia!
В темницу!
A gdyby tak, a gdyby tak
А если бы, а если бы
Móc ukraść wszystkie buty, cały świat?
Можно было украсть все туфли, весь мир?
I wiecznie długie nogi mieć
И вечно длинные ноги иметь,
I w paski całe życie drzeć
И в полоску всю жизнь свою рвать,
O tak! O tak!
О да! О да!
A gdyby tak, a gdyby tak
А если бы, а если бы
Móc lizać tysiąc metalowych krat?
Можно было лизать тысячу железных решёток?
I z Tobą dół, wykopać dół
И с тобой яму, выкопать яму,
Dół nam zakryje stół
Яма нам стол закроет,
O tak! Tak!
О да! Да!
Wolność! Czuję wolność w moim ciele!
Свобода! Чувствую свободу в своём теле!
Ale wcale nie chcę jej za wiele
Но мне её не нужно слишком много,
Miłość, panie władzo, niech mi dadzą!
Любовь, господин начальник, пусть мне дадут!
Miłość bardzo chciałabym
Любовь очень хотела бы я.
Miłość, miłość, miłość, miłość
Любовь, любовь, любовь, любовь,
Miłość, miłość, miłość, miłość
Любовь, любовь, любовь, любовь,
Jest pani skazana na pięć lat pozbawienia wolności
Вы приговорены к пяти годам лишения свободы
Za kradzież serca tego pana
За кражу сердца этого господина,
A zamkną mnie w celi, och, z nim?
А запрут меня в камере, ох, с ним?
Na obiad dali mi groszek
На обед мне дали горошек,
Więc proszę, częstuj się jak możesz
Так что, пожалуйста, угощайся, как можешь,
Kazali uciąć mi włosy
Велели мне волосы обрезать,
Więc przekaż, chcę balejaż!
Так что передай, хочу балеяж!
Ja Tobie oddam dziś mydło
Я тебе отдам сегодня мыло,
Bo w nocy będzie Twoja kolej
Потому что ночью будет твоя очередь
By strzelać z procy spod kocy
Стрелять из рогатки из-под одеяла
Modlitwą, nową bitwą!
Молитвой, новой битвой!
A gdyby tak, a gdyby tak
А если бы, а если бы
Pod okiem kropkę namalować wspak?
Под глазом точку нарисовать наоборот?
I na łańcuchach nogi mieć
И на цепях ноги иметь,
I głośno swoje twarze drzeć
И громко свои лица рвать,
O tak! O tak!
О да! О да!
A gdyby tak, a gdyby tak
А если бы, а если бы
Utkać welon z niepotrzebnych szmat?
Сплести фату из ненужных тряпок?
I zrobić ślub i zrobić ślub
И устроить свадьбу, и устроить свадьбу,
By w końcu zatkać dziób
Чтобы наконец-то заткнуть клюв,
O tak! Tak!
О да! Да!
Wolność! Czuję wolność w moim ciele!
Свобода! Чувствую свободу в своём теле!
Ale wcale nie chcę jej za wiele
Но мне её не нужно слишком много,
Wolność! Czuję wolność w moim ciele!
Свобода! Чувствую свободу в своём теле!
Ale wcale nie chcę jej za wiele
Но мне её не нужно слишком много,
Miłość, panie władzo, niech mi dadzą!
Любовь, господин начальник, пусть мне дадут!
Miłość bardzo chciałabym
Любовь очень хотела бы я.
Wolność w moim ciele
Свобода в моём теле,
Wolność w moim ciele
Свобода в моём теле,
Wolność w moim ciele
Свобода в моём теле,
Ale wcale nie chcę, nie chcę jej za wiele
Но мне её не нужно, не нужно слишком много,
Wolność w moim ciele
Свобода в моём теле,
Miłość, panie władzo
Любовь, господин начальник,
Miłość, panie władzo
Любовь, господин начальник,
Miłość, panie władzo
Любовь, господин начальник,
Miłość niech mi dadzą
Любовь пусть мне дадут,
Miłość niech mi dadzą
Любовь пусть мне дадут,
Miłość, miłość, miłość, miłość
Любовь, любовь, любовь, любовь,
Miłość, miłość, miłość, miłość
Любовь, любовь, любовь, любовь,





Writer(s): Spolsky Mery


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.