Meryl Streep & Amanda Seyfried - Slipping Through My Fingers - traduction des paroles en allemand

Slipping Through My Fingers - Meryl Streep , Amanda Seyfried traduction en allemand




Slipping Through My Fingers
Entgleitet mir durch die Finger
Schoolbag in hand, she leaves home in the early morning
Schultasche in der Hand, er verlässt in der Frühe das Haus
Waving goodbye with an absent-minded smile
Winkt zum Abschied mit einem zerstreuten Lächeln
I watch her go with a surge of that well known sadness
Ich sehe ihn gehen mit Wogen bekannter Traurigkeit
And I have to sit down for a while
Und muss mich setzen für eine Weile
The feeling that I'm losing her forever
Das Gefühl, dass ich ihn für immer verliere
And without really entering her world
Ohne wirklich dessen Welt zu betreten
I'm glad whenever I can share her laughter
Bin ich froh, wenn ich sein Lachen teilen kann
That funny little girl
Dieser komische kleine Junge
Slipping through my fingers all the time
Entgleitet mir durch die Finger ständig
I try to capture every minute
Versuch ich jede Minute einzufangen
The feeling in it
Das Gefühl darin
Slipping through my fingers all the time
Entgleitet mir durch die Finger ständig
Do I really see what's in her mind
Seh ich wirklich, was in seinem Kopf vorgeht
Each time I think I'm close to knowing
Jedes Mal, wenn ich's zu wissen glaube
She keeps on growing
Wächst er unaufhaltsam weiter
Slipping through my fingers all the time
Entgleitet mir durch die Finger ständig
Sleep in our eyes, her and me at the breakfast table
Schlaftrunken sitzen wir am Frühstückstisch
Barely awake I let precious time go by
Kaum wach lass ich die kostbare Zeit verrinnen
Then when she's gone, there's that odd melancholy feeling
Dann wenn er fort ist kommt die seltsame Melancholie
And a sense of guilt I can't deny
Und ein unbestreitbares Schuldgefühl
What happened to those wonderful adventures
Was ward aus den wundervollen Abenteuern
The places I had planned for us to go
Den Zielen, die für uns geplant ich hatte
Well, some of that we did, but most we didn't
Einiges schafften wir, doch das meiste nicht
And why, I just don't know
Und warum? Ich weiß es einfach nicht
Slipping through my fingers all the time
Entgleitet mir durch die Finger ständig
I try to capture every minute
Versuch ich jede Minute einzufangen
The feeling in it
Das Gefühl darin
Slipping through my fingers all the time
Entgleitet mir durch die Finger ständig
Do I really see what's in her mind
Seh ich wirklich, was in seinem Kopf vorgeht
Each time I think I'm close to knowing
Jedes Mal, wenn ich's zu wissen glaube
She keeps on growing
Wächst er unaufhaltsam weiter
Slipping through my fingers all the time
Entgleitet mir durch die Finger ständig
Sometimes I wish that I could freeze the picture
Manchmal wünsch ich mir dieses Bild einzufrieren
And save it from the funny tricks of time
Vor Zeitens seltsamen Streichen zu bewahren
Slipping through my fingers
Entgleitet mir durch die Finger
Schoolbag in hand, she leaves home in the early morning
Schultasche in der Hand, er verlässt in der Frühe das Haus
Waving goodbye with an absent-minded smile
Winkt zum Abschied mit einem zerstreuten Lächeln





Writer(s): Aleksej Anatolevich Kortnev, Bjoern K. Ulvaeus, Benny Goran Bror Andersson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.