Paroles et traduction Meryl Streep - Last Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
the
last
midnight
Это
последняя
полночь.
It's
the
last
wish
Это
последнее
желание.
It's
the
last
midnight
Это
последняя
полночь.
Soon
it
will
be
boom,
squish
Скоро
будет
бум,
хлюп!
Told
a
little
lie
Сказал
маленькую
ложь.
Stole
a
little
gold
Украл
немного
золота.
Broke
a
little
vow
Нарушил
маленькую
клятву.
Had
to
get
your
prince?
Нужно
было
заполучить
твоего
принца?
Had
to
get
your
cow?
Нужно
было
заполучить
твою
корову?
Had
to
get
your
wish?
Нужно
было
исполнить
твое
желание?
Doesn't
matter
how
Не
важно,
как.
Anyway,
it
doesn't
matter
now
В
любом
случае,
сейчас
это
не
имеет
значения.
It's
the
last
midnight
Это
последняя
полночь.
It's
the
boom,
splat
Это
бум,
шлепок!
Nothing
but
a
vast
midnight
Ничего,
кроме
бескрайней
полночи.
Everybody
smashed
flat
Все
разбились
вдребезги.
Nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
сделать.
Not
exactly
true
Это
не
совсем
так
We
can
always
give
her
the
boy
Мы
всегда
можем
отдать
ей
мальчика.
No,
of
course
what
really
matters
is
the
blame
Нет,
конечно,
что
действительно
важно,
так
это
вина.
Someone
you
can
blame
Кого-то,
кого
ты
можешь
винить.
Fine,
if
that's
the
thing
you
enjoy
Отлично,
если
это
то,
что
тебе
нравится.
Placing
the
blame
Возложение
вины
If
that's
the
aim
Если
это
цель
...
Give
me
the
blame
Вини
меня
во
всем.
Just
give
me
the
boy
Просто
отдай
мне
мальчика.
You're
so
nice
Ты
такой
милый.
You're
not
good,
you're
not
bad
Ты
не
хороший,
ты
не
плохой.
You're
just
nice
Ты
просто
хороший.
I'm
not
good,
I'm
not
nice
Я
не
хороший,
я
не
хороший.
I'm
just
right
Я
в
порядке.
You're
the
world
Ты-целый
мир.
I'm
the
hitch,
I'm
what
no
one
believes
Я-загвоздка,
я-то,
во
что
никто
не
верит.
You're
all
liars
and
thieves
like
his
father
Вы
все
лжецы
и
воры,
как
и
его
отец.
Like
his
son
will
be
too,
oh,
why
bother?
Как
и
его
сын,
О,
зачем
беспокоиться?
You
just
do
what
you
do
Ты
просто
делаешь
то,
что
делаешь.
It's
the
last
midnight
Это
последняя
полночь.
So,
goodbye
all
Так
что
прощайте
все!
Coming
at
you
fast,
midnight
Я
быстро
приближаюсь
к
тебе,
полночь.
Soon
you'll
see
the
sky
fall
Скоро
ты
увидишь,
как
падает
небо.
Here,
you
want
a
bean?
Вот,
хочешь
Бобик?
Have
another
bean
Возьми
еще
одну
фасольку
Beans
were
made
for
making
you
rich
Бобы
были
созданы,
чтобы
сделать
тебя
богатым.
Plant
them
and
they
soar
Посади
их,
и
они
воспарят.
Here,
you
want
some
more?
Вот,
хочешь
еще?
Listen
to
the
roar
Прислушайся
к
реву.
Giants
by
the
score
Гиганты
по
счету
Oh
well,
you
can
blame
another
witch
Что
ж,
можешь
винить
другую
ведьму.
It's
the
last
midnight
Это
последняя
полночь.
It's
the
last
verse
Это
последний
куплет.
Now,
before
it's
past
midnight
Сейчас,
пока
не
перевалило
за
полночь.
I'm
leaving
you
my
last
curse
Я
оставляю
тебе
свое
Последнее
проклятие.
I'm
leaving
you
alone
Я
оставляю
тебя
в
покое.
You
can
tend
the
garden,
it's
yours
Ты
можешь
ухаживать
за
садом,
он
твой.
Separate
and
alone
Отдельно
и
в
одиночестве
Everybody
down
on
all
fours
Все
на
четвереньки!
All
right,
mother,
when?
Хорошо,
мама,
когда?
Lost
the
beans
again
Снова
потерял
бобы.
Punish
me
the
way
you
did
then
Накажи
меня
так,
как
ты
это
сделал
тогда.
Give
me
claws
and
a
hunch
Дай
мне
когти
и
предчувствие.
Just
away
from
this
bunch
Только
подальше
от
этой
компании.
And
the
doom
И
обреченность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): スティーヴン・ソンドハイム
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.