Meryl Streep - Last Midnight - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meryl Streep - Last Midnight




Last Midnight
Последняя полночь
It's the last midnight
Это последняя полночь,
It's the last wish
Это последнее желание,
It's the last midnight
Это последняя полночь,
Soon it will be boom, squish
Скоро будет бум, хрусть.
Told a little lie
Сказала маленькую ложь,
Stole a little gold
Украла немного золота,
Broke a little vow
Нарушила небольшой обет,
Did you?
Не так ли?
Had to get your prince?
Должна была заполучить своего принца?
Had to get your cow?
Должна была получить свою корову?
Had to get your wish?
Должна была исполнить свое желание?
Doesn't matter how
Неважно как,
Anyway, it doesn't matter now
В любом случае, теперь это не имеет значения.
It's the last midnight
Это последняя полночь,
It's the boom, splat
Это бум, брызги,
Nothing but a vast midnight
Ничего, кроме бескрайней полночи,
Everybody smashed flat
Все раздавлены в лепешку.
Nothing we can do
Мы ничего не можем сделать,
Not exactly true
Не совсем верно,
We can always give her the boy
Мы всегда можем отдать ей мальчика,
No, of course what really matters is the blame
Нет, конечно, что действительно важно, так это вина,
Someone you can blame
Кто-то, кого можно обвинить,
Fine, if that's the thing you enjoy
Хорошо, если тебе это нравится,
Placing the blame
Возлагать вину,
If that's the aim
Если это цель,
Give me the blame
Обвини меня.
Just give me the boy
Просто отдай мне мальчика.
No, no
Нет, нет.
No?
Нет?
You're so nice
Ты такой милый,
You're not good, you're not bad
Ты не хороший, ты не плохой,
You're just nice
Ты просто милый.
I'm not good, I'm not nice
Я не хорошая, я не милая,
I'm just right
Я именно то, что нужно.
I'm the witch
Я ведьма.
You're the world
Ты - мир.
I'm the hitch, I'm what no one believes
Я помеха, я то, во что никто не верит.
I'm the witch
Я ведьма.
You're all liars and thieves like his father
Вы все лжецы и воры, как его отец,
Like his son will be too, oh, why bother?
Как и его сын тоже, ох, зачем беспокоиться?
You just do what you do
Вы просто делаете то, что делаете.
It's the last midnight
Это последняя полночь,
So, goodbye all
Итак, прощайте все,
Coming at you fast, midnight
Быстро надвигающаяся полночь,
Soon you'll see the sky fall
Скоро вы увидите, как падает небо.
Here, you want a bean?
Вот, хочешь боб?
Have another bean
Возьми еще один боб.
Beans were made for making you rich
Бобы созданы для того, чтобы сделать тебя богатым.
Plant them and they soar
Посади их, и они взлетят.
Here, you want some more?
Вот, хочешь еще?
Listen to the roar
Слушай рев,
Giants by the score
Гиганты на каждом шагу.
Oh well, you can blame another witch
Ну что ж, можешь обвинить другую ведьму.
It's the last midnight
Это последняя полночь,
It's the last verse
Это последний куплет.
Now, before it's past midnight
Теперь, прежде чем наступит полночь,
I'm leaving you my last curse
Я оставляю вам свое последнее проклятие.
I'm leaving you alone
Я оставляю вас одних.
You can tend the garden, it's yours
Можете ухаживать за садом, он ваш.
Separate and alone
Раздельно и в одиночестве.
Everybody down on all fours
Все на четвереньках.
All right, mother, when?
Хорошо, мама, когда?
Lost the beans again
Снова потеряла бобы.
Punish me the way you did then
Накажи меня так, как тогда.
Give me claws and a hunch
Дай мне когти и горб,
Just away from this bunch
Только подальше от этой толпы,
And the gloom
И от мрака,
And the doom
И от гибели,
And the boom
И от бума,
Crunch
Хрусть.





Writer(s): スティーヴン・ソンドハイム


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.