Paroles et traduction Meryl Streep - Last Midnight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Midnight
Последняя полночь
It's
the
last
midnight
Это
последняя
полночь,
It's
the
last
wish
Это
последнее
желание,
It's
the
last
midnight
Это
последняя
полночь,
Soon
it
will
be
boom,
squish
Скоро
будет
бум,
хрусть.
Told
a
little
lie
Сказала
маленькую
ложь,
Stole
a
little
gold
Украла
немного
золота,
Broke
a
little
vow
Нарушила
небольшой
обет,
Had
to
get
your
prince?
Должна
была
заполучить
своего
принца?
Had
to
get
your
cow?
Должна
была
получить
свою
корову?
Had
to
get
your
wish?
Должна
была
исполнить
свое
желание?
Doesn't
matter
how
Неважно
как,
Anyway,
it
doesn't
matter
now
В
любом
случае,
теперь
это
не
имеет
значения.
It's
the
last
midnight
Это
последняя
полночь,
It's
the
boom,
splat
Это
бум,
брызги,
Nothing
but
a
vast
midnight
Ничего,
кроме
бескрайней
полночи,
Everybody
smashed
flat
Все
раздавлены
в
лепешку.
Nothing
we
can
do
Мы
ничего
не
можем
сделать,
Not
exactly
true
Не
совсем
верно,
We
can
always
give
her
the
boy
Мы
всегда
можем
отдать
ей
мальчика,
No,
of
course
what
really
matters
is
the
blame
Нет,
конечно,
что
действительно
важно,
так
это
вина,
Someone
you
can
blame
Кто-то,
кого
можно
обвинить,
Fine,
if
that's
the
thing
you
enjoy
Хорошо,
если
тебе
это
нравится,
Placing
the
blame
Возлагать
вину,
If
that's
the
aim
Если
это
цель,
Give
me
the
blame
Обвини
меня.
Just
give
me
the
boy
Просто
отдай
мне
мальчика.
You're
so
nice
Ты
такой
милый,
You're
not
good,
you're
not
bad
Ты
не
хороший,
ты
не
плохой,
You're
just
nice
Ты
просто
милый.
I'm
not
good,
I'm
not
nice
Я
не
хорошая,
я
не
милая,
I'm
just
right
Я
именно
то,
что
нужно.
You're
the
world
Ты
- мир.
I'm
the
hitch,
I'm
what
no
one
believes
Я
помеха,
я
то,
во
что
никто
не
верит.
You're
all
liars
and
thieves
like
his
father
Вы
все
лжецы
и
воры,
как
его
отец,
Like
his
son
will
be
too,
oh,
why
bother?
Как
и
его
сын
тоже,
ох,
зачем
беспокоиться?
You
just
do
what
you
do
Вы
просто
делаете
то,
что
делаете.
It's
the
last
midnight
Это
последняя
полночь,
So,
goodbye
all
Итак,
прощайте
все,
Coming
at
you
fast,
midnight
Быстро
надвигающаяся
полночь,
Soon
you'll
see
the
sky
fall
Скоро
вы
увидите,
как
падает
небо.
Here,
you
want
a
bean?
Вот,
хочешь
боб?
Have
another
bean
Возьми
еще
один
боб.
Beans
were
made
for
making
you
rich
Бобы
созданы
для
того,
чтобы
сделать
тебя
богатым.
Plant
them
and
they
soar
Посади
их,
и
они
взлетят.
Here,
you
want
some
more?
Вот,
хочешь
еще?
Listen
to
the
roar
Слушай
рев,
Giants
by
the
score
Гиганты
на
каждом
шагу.
Oh
well,
you
can
blame
another
witch
Ну
что
ж,
можешь
обвинить
другую
ведьму.
It's
the
last
midnight
Это
последняя
полночь,
It's
the
last
verse
Это
последний
куплет.
Now,
before
it's
past
midnight
Теперь,
прежде
чем
наступит
полночь,
I'm
leaving
you
my
last
curse
Я
оставляю
вам
свое
последнее
проклятие.
I'm
leaving
you
alone
Я
оставляю
вас
одних.
You
can
tend
the
garden,
it's
yours
Можете
ухаживать
за
садом,
он
ваш.
Separate
and
alone
Раздельно
и
в
одиночестве.
Everybody
down
on
all
fours
Все
на
четвереньках.
All
right,
mother,
when?
Хорошо,
мама,
когда?
Lost
the
beans
again
Снова
потеряла
бобы.
Punish
me
the
way
you
did
then
Накажи
меня
так,
как
тогда.
Give
me
claws
and
a
hunch
Дай
мне
когти
и
горб,
Just
away
from
this
bunch
Только
подальше
от
этой
толпы,
And
the
gloom
И
от
мрака,
And
the
doom
И
от
гибели,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): スティーヴン・ソンドハイム
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.