Meryl Streep - The Winner Takes It All - From "Mamma Mia!" - traduction des paroles en allemand




The Winner Takes It All - From "Mamma Mia!"
Der Gewinner nimmt alles - Aus "Mamma Mia!"
I don't wanna talk
Ich will nicht darüber reden
About things we've gone through
Was wir durchgemacht haben
Though it's hurting me
Obwohl es mir weh tut
Now it's history
Ist es jetzt Vergangenheit
I've played all my cards
Ich hab alle Karten ausgespielt
And that's what you've done too
Und du hast dasselbe getan
Nothing more to say
Nichts mehr zu sagen
No more ace to play
Kein Ass mehr in der Hand
The winner takes it all
Der Gewinner nimmt alles
The loser standing small
Der Verlierer steht klein
Beside the victory
Beim Sieg daneben
That's her destiny
Das ist sein Schicksal
I was in your arms
Ich lag in deinen Armen
Thinking I belonged there
Glaubte, ich gehörte dahin
I figured it made sense
Dachte, es ergäbe Sinn
Building me a fence
Baute mir einen Zaun
Building me a home
Baute mir ein Zuhause
Thinking I'd be strong there
Glaubte, ich wär dort stark
But I was a fool
Doch ich war eine Närrin
Playing by the rules
Die nach Regeln spielte
The gods may throw the dice
Götter werfen die Würfel
Their minds as cold as ice
Ihr Sinn kalt wie Eis
And someone way down here
Und jemand hier unten
Loses someone dear
Verliert seinen Liebsten
The winner takes it all (takes it all)
Der Gewinner nimmt alles (nimmt alles)
The loser has to fall (has to fall)
Der Verlierer muss fallen (muss fallen)
It's simple and it's plain (and it's plain)
Einfach und klar (und klar)
Why should I complain? (I complain)
Was soll ich klagen? (ich klage)
Tell me, does she kiss
Sag, küsst sie dich
Like I used to kiss you?
Wie ich dich einst küsste?
Does it feel the same
Fühlt es sich gleich an
When she calls your name?
Wenn sie deinen Namen ruft?
Somewhere deep inside
Tief in dir drinnen
You must know I miss you
Weißt du, dass ich dich vermisse
But what can I say
Doch was soll ich sagen?
Rules must be obeyed
Regeln muss man beachten
The judges will decide
Richter werden entscheiden
The likes of me abide
Leute wie ich fügen sich
Spectators of the show
Zuschauer der Show
Always staying low
Bleiben stets im Schatten
The game is on again (on again)
Das Spiel geht weiter (geht weiter)
A lover or a friend (or a friend)
Liebhaber oder Freund (oder Freund)
A big thing or a small (or a small)
Großes oder Kleines (oder Kleines)
The winner takes it all (takes it all)
Der Gewinner nimmt alles (nimmt alles)
I don't wanna talk
Ich will nicht reden
'Cause it makes me feel sad
Denn es macht mich traurig
And I understand
Und ich verstehe schon
You've come to shake my hand
Du reichst mir deine Hand
I apologize
Ich entschuldige mich
If it makes you feel bad
Falls es dich betrübt
Seeing me so tense
Mich so verkrampft zu sehen
No self-confidence
Ohne Selbstvertrauen
But you see?
Siehst du nicht?
The winner takes it all
Der Gewinner nimmt alles
The winner takes it all
Der Gewinner nimmt alles
The game is on again (on again)
Das Spiel geht weiter (geht weiter)
A lover or a friend (or a friend)
Liebhaber oder Freund (oder Freund)
A big thing or a small (or a small)
Großes oder Kleines (oder Kleines)
The winner takes it all (takes it all)
Der Gewinner nimmt alles (nimmt alles)
(Takes it all)
(Nimmt alles)
The winner takes it all
Der Gewinner nimmt alles





Writer(s): Benny Andersson, Bjoern K Ulvaeus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.