Merz - Mentor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Merz - Mentor




I'm surrounded by despicable culture
Я окружен презренной культурой.
It influences everything I do
Это влияет на все, что я делаю.
I'm surrounded by cynical vultures
Я окружен циничными стервятниками,
Who pick at the pieces of everything I do
которые обрывают все, что я делаю.
Everything
Все
Everything
Все
Everything
Все
Everything
Все
Need to go to the Temple to ask a few questions
Нужно сходить в храм, чтобы задать несколько вопросов.
To question everything I do
Подвергать сомнению все, что я делаю.
Context is cloudy, this darkness it dulls me
Контекст туманен, эта тьма притупляет меня.
It confuses everything I do
Это сбивает с толку все, что я делаю.
Everything
Все
Everything
Все
Everything
Все
Everything
Все
Come down here
Иди сюда.
Be my Mentor
Будь моим наставником.
Won't you influence
Ты не будешь влиять
The things I do
То, что я делаю ...
Step down here
Ступай сюда.
Be my Mentor
Будь моим наставником.
I want your
Я хочу твою ...
Influence I do
Влияние, которое я имею
Come down here
Иди сюда.
Be my Mentor
Будь моим наставником.
Won't you influence
Ты не будешь влиять
The things I do
То, что я делаю ...
Step down here
Ступай сюда.
Be my Mentor
Будь моим наставником.
I want your
Я хочу твою ...
Influence I do
Влияние, которое я имею
If the people fear moralising
Если люди боятся нравоучений
Then how else to fill this vacuous space
Тогда как еще заполнить эту пустоту?
Within my heart a Sun is rising
В моем сердце восходит солнце.
And it distracts me from my disgrace
И это отвлекает меня от моего позора.
In everything
Во всем
Everything
Все
Everything
Все
Everything
Всё
Come down here
Иди сюда.
Be my Mentor
Будь моим наставником.
Won't you influence
Ты не будешь влиять
The things I do
То, что я делаю ...
Step down here
Ступай сюда.
Be my Mentor
Будь моим наставником.
I want your
Я хочу твою ...
Influence I do
Влияние, которое я имею
If darkness avoids me
Если тьма избегает меня ...
Then I know you're right
Тогда я знаю, что ты прав.
If with honey you quench me
Если ты утолишь меня медом
Then I know you're right
Тогда я знаю, что ты прав.
And if this vagueness disperses
И если эта неясность рассеется ...
Then I know it's right
Тогда я знаю, что это правильно.
If Winter's cold turns to Summer's bright
Если холодная зима сменится ярким летом ...
Then I know you're right
Тогда я знаю, что ты прав.
Come here
Иди сюда
Be my Mentor
Будь моим наставником.
Won't you influence
Ты не будешь влиять
The things I do
То, что я делаю ...
Step down here
Ступай сюда.
Be my Mentor
Будь моим наставником.
I want your
Я хочу твою ...
Influence I do
Влияние, которое я имею
I do
Я делаю





Writer(s): Nicholas Edward Cave


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.