Paroles et traduction Merzhak - Haraaj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بخوای
نخوای
میگذره
ثانیه
ها
و
Хочешь
не
хочешь,
проходят
секунды,
مثل
الکلن
که
میپره
словно
алкоголь,
который
быстро
выветривается.
آیینه
میبینی
موهام
هر
روز
В
зеркале
вижу,
как
мои
волосы
каждый
день
أ
روزه
قبل
سفید
تره
становятся
белее,
чем
вчера.
من
از
اون
فراری
تو
از
این
فراری
Я
бегу
от
одного,
ты
от
другого,
خبری
از
رفیقای
توو
رگیت
نداری
нет
вестей
от
твоих
закадычных
друзей.
شده
أ
ته
دل
بخوای
از
فردا
پاهاتو
رو
زمین
نذاری
Бывало,
всей
душой
желаешь
с
завтрашнего
дня
не
касаться
земли
ногами,
خلاص
نه
اعصاب
مونده
نه
حواس
ни
нервов,
ни
внимания
не
осталось,
ولی
خب
نگران
من
دیگه
نباش
но
знаешь,
больше
не
беспокойся
обо
мне.
اینجا
برا
من
سنگینه
هواش
Здесь
для
меня
тяжёл
воздух,
پس
عطاشو
دادم
به
لقاش
поэтому
я
плюнул
на
всё
это,
چون
نمیرزه
به
سردی
شباش
потому
что
не
стоит
оно
холодных
ночей.
تو
هم
از
من
میشنوی
اینجا
نمون
И
ты
послушай
меня,
не
оставайся
здесь,
اینجا
از
دور
قشنگه
نماش
здесь
только
издалека
всё
красиво.
زندگی
یواش
انقدر
زرنگ
نباش
Живи
не
спеша,
не
будь
такой
умной,
زندگی
یواش
живи
не
спеша.
نه
اصاً
تو
هم
واسه
از
ما
بهتراش
Да
и
вообще,
ты
тоже
для
тех,
кто
лучше
нас,
جماعت
کلش
حراج
вся
эта
толпа
— один
большой
аукцион.
تازه
فهمیدم
زندگی
چیه
Только
сейчас
понял,
что
такое
жизнь,
شیطون
تووی
جلد
کی
میره
в
чью
шкуру
вселяется
дьявол.
ببین
اینجا
کسی
منتظرت
نمیشینه
Пойми,
здесь
тебя
никто
не
ждёт,
زندگی
اینه
ولی
اون
که
فهمید
ش
такова
жизнь,
но
тот,
кто
это
понял,
هیچ
موقع
به
دل
نمیگیره
никогда
не
принимает
близко
к
сердцу.
دود
شدم
رفتم
هوا
Я
стал
дымом
и
улетел,
اون
بالا
نشستم
تنها
там,
наверху,
сижу
один.
چیزی
نمونده
از
قبلا
Ничего
не
осталось
от
прошлого,
توو
تاریکی
مونده
یه
لبخند
برام
в
темноте
осталась
лишь
улыбка
для
меня.
فقط
نه
جنسِ
سنگم
نه
آدمم
Только
я
ни
камень,
ни
человек,
نه
خدا
ترسم
نه
کافر
ни
богобоязненный,
ни
неверующий.
مشکلا
از
حدم
فراترن
Проблемы
превосходят
мои
возможности,
پس
خودم
به
بختم
حراج
زدم
поэтому
я
сам
устроил
распродажу
своей
судьбы.
گو*
زدم
به
هرچی
بود
اونی
Наплевал
на
всё,
что
было,
به
روزایی
که
منو
عین
سگ
میدوئونی
на
те
дни,
когда
ты
гоняла
меня
как
собаку.
وقتی
که
همه
تسلیم
پولیم
Когда
все
поклоняются
деньгам,
توو
این
اوضاع
که
درگیر
هر
کی
یه
جوری
в
этой
ситуации
каждый
как-то
выживает,
به
جز
پنجره
کی
اشکامو
شنید
кто,
кроме
окна,
слышал
мои
слёзы?
جز
این
چاردیواری
کی
مستیمونو
دید
Кто,
кроме
этих
четырёх
стен,
видел
наше
опьянение?
یکی
نپرسید
خرت
به
چند
من
Никто
не
спросил,
по
чём
мой
товар,
که
پروانه
شم
دور
و
برش
بچرخم
чтобы
я
стал
бабочкой
и
порхал
вокруг.
هرکی
رسید
زدش
به
قلبم
Каждый,
кто
приходил,
бил
меня
в
самое
сердце,
سرم
به
سنگ
خورد
سرت
به
قبرم
мой
лоб
разбит
о
камень,
а
твоя
голова
о
мою
могилу.
بریدم
از
همه
رفیق
نشون
دادم
پرچم
سفید
Я
от
всех
отрёкся,
друг,
поднял
белый
флаг
به
زندگی
ای
که
همه
منتظرن
بری
перед
жизнью,
в
которой
все
ждут,
когда
ты
уйдёшь,
بودنو
از
نبودنت
بفهم
чтобы
понять,
что
ты
был,
по
твоему
отсутствию.
زندگی
یواش
انقدر
زرنگ
نباش
Живи
не
спеша,
не
будь
такой
умной,
زندگی
یواش
انقدر
زرنگ
نباش
живи
не
спеша,
не
будь
такой
умной.
زندگی
یواش
انقدر
زرنگ
نباش
Живи
не
спеша,
не
будь
такой
умной,
زندگی
یواش
живи
не
спеша.
نه
اصا
تو
هم
واسه
از
ما
بهتراش
Да
и
вообще,
ты
тоже
для
тех,
кто
лучше
нас,
جماعت
کلش
حراج
вся
эта
толпа
— один
большой
аукцион.
تازه
فهمیدم
زندگی
چیه
Только
сейчас
понял,
что
такое
жизнь,
شیطون
تووی
جلد
کی
میره
в
чью
шкуру
вселяется
дьявол.
ببین
اینجا
کسی
منتظرت
نمیشینه
Пойми,
здесь
тебя
никто
не
ждёт,
زندگی
اینه
ولی
اون
که
فهمید
ش
такова
жизнь,
но
тот,
кто
это
понял,
هیچ
موقع
به
دل
نمیگیره
никогда
не
принимает
близко
к
сердцу.
نگران
من
دیگه
نباش
Больше
не
беспокойся
обо
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Haraaj
date de sortie
04-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.