Merzhin - Maximum (Live) - traduction des paroles en allemand

Maximum (Live) - Merzhintraduction en allemand




Maximum (Live)
Maximum (Live)
(Bravo)
(Bravo)
Bonsoir à tous, ça va?
Guten Abend allerseits, wie geht es euch?
(Ouais)
(Ja)
Okay, bienvenue à La Carène
Okay, willkommen in La Carène
Il suffit juste pour vous
Es genügt, wenn ihr
De nous faire partager un peu de votre adrénaline
Uns ein wenig von eurem Adrenalin mitteilt
Je me donne du mal, je fais le maximum
Ich gebe mir Mühe, ich gebe mein Maximum
J'en fais des tas, j'en abats des tonnes
Ich mache so viel, ich bewältige Tonnen
Je me donne du mal, je fais le maximum
Ich gebe mir Mühe, ich gebe mein Maximum
Pour trouver ma voie, y mettre les formes
Um meinen Weg zu finden, ihm Form zu geben
Je casse, fracasse sans m'écrouler sous la masse
Ich breche, zerschmettere, ohne unter der Masse zusammenzubrechen
Je construis, détruis, jamais ne me lasse
Ich baue, zerstöre, ermüde nie
Je n'ai pas peur des erreurs, elles me façonnent
Ich habe keine Angst vor Fehlern, sie formen mich
Et un jour devoir se dire
Und eines Tages muss ich mir sagen
Je renie, répudie, j'abjure et je conjure
Ich verleugne, widerrufe, ich schwöre ab und beschwöre
Je ne suis pas aux normes, je n'suis pas aphone
Ich bin nicht normgerecht, ich bin nicht stumm
Je hurle, je brûle, fume et me consume
Ich schreie, ich brenne, rauche und verzehre mich
Quand je monte, démonte sans jamais rendre de comptes
Wenn ich aufsteige, zerlege, ohne jemals Rechenschaft abzulegen
Je me donne du mal, je fais le maximum
Ich gebe mir Mühe, ich gebe mein Maximum
J'en fais des tas, j'en abats des tonnes
Ich mache so viel, ich bewältige Tonnen
Je me donne du mal, je fais le maximum
Ich gebe mir Mühe, ich gebe mein Maximum
Et un jour devoir me dire
Und eines Tages muss ich mir sagen
Que ça décolle, je pousse les choses au maximum
Dass es abhebt, ich treibe die Dinge auf ihr Maximum
Que ça décolle, aucune pause ni ultimatum
Dass es abhebt, keine Pause oder Ultimatum
Je guette, épie, observe et décortique
Ich spähe, beobachte, studiere und zerlege
Autant de temps passé quand me vient le déclic
So viel Zeit vergeht, wenn mir der Auslöser kommt
Je passe, repasse, je file et se défilent
Ich gehe vorbei, gehe wieder vorbei, ich entgleite und entgleite
Toutes ces choses si possibles et ces mots si faciles
All diese möglichen Dinge und diese so einfachen Worte
Je me donne du mal, je fais le maximum
Ich gebe mir Mühe, ich gebe mein Maximum
J'en fais des tas, j'en abats des tonnes
Ich mache so viel, ich bewältige Tonnen
Je me donne du mal, je fais le maximum
Ich gebe mir Mühe, ich gebe mein Maximum
Et un jour pouvoir me dire
Und eines Tages kann ich mir sagen
Que ça décolle, je pousse les choses au maximum
Dass es abhebt, ich treibe die Dinge auf ihr Maximum
Que ça décolle, aucune pause ni ultimatum
Dass es abhebt, keine Pause oder Ultimatum
Et je me donne du mal, je fais le maximum
Und ich gebe mir Mühe, ich gebe mein Maximum
J'en fais des tas, j'en abats des tonnes
Ich mache so viel, ich bewältige Tonnen
Je me donne du mal, je fais le maximum
Ich gebe mir Mühe, ich gebe mein Maximum
Pour trouver ma voie, y mettre les formes
Um meinen Weg zu finden, ihm Form zu geben
Je casse, fracasse sans m'écrouler sous la masse
Ich breche, zerschmettere, ohne unter der Masse zusammenzubrechen
Je construis, détruis, jamais ne me lasse
Ich baue, zerstöre, ermüde nie
Je n'ai pas peur des erreurs, elles me façonnent
Ich habe keine Angst vor Fehlern, sie formen mich
Et un jour pouvoir me dire
Und eines Tages kann ich mir sagen
Que ça décolle (j'fais le maximum)
Dass es abhebt (ich gebe mein Maximum)
Que ça décolle (j'fais le maximum)
Dass es abhebt (ich gebe mein Maximum)
Que ça décolle (j'fais le maximum)
Dass es abhebt (ich gebe mein Maximum)
Que ça décolle (j'fais le maximum)
Dass es abhebt (ich gebe mein Maximum)
Que ça décolle (j'fais le maximum)
Dass es abhebt (ich gebe mein Maximum)
Décolle (j'fais le maximum)
Abheben (ich gebe mein Maximum)
Que ça décolle (j'fais le maximum)
Dass es abhebt (ich gebe mein Maximum)
Oh, décolle (j'fais le maximum)
Oh, abheben (ich gebe mein Maximum)
Que ça décolle (j'fais le maximum)
Dass es abhebt (ich gebe mein Maximum)
Oh, décolle (j'fais le maximum)
Oh, abheben (ich gebe mein Maximum)
Que ça décolle (j'fais le maximum)
Dass es abhebt (ich gebe mein Maximum)
Oh, décolle
Oh, abheben
Je me donne du mal, je fais le maximum
Ich gebe mir Mühe, ich gebe mein Maximum
J'en fais des tas, j'en abats des tonnes
Ich mache so viel, ich bewältige Tonnen
Je me donne du mal, je fais le maximum
Ich gebe mir Mühe, ich gebe mein Maximum
Pour trouver ma voie, y mettre les formes
Um meinen Weg zu finden, ihm Form zu geben
Qu'ça décolle (j'fais le maximum)
Dass es abhebt (ich gebe mein Maximum)
Oh, décolle (j'fais le maximum)
Oh, abheben (ich gebe mein Maximum)
Que ça décolle (j'fais le maximum)
Dass es abhebt (ich gebe mein Maximum)
Oh, décolle (décolle, décolle)
Oh, abheben (abheben, abheben)





Writer(s): Ludovic Berrou, Pierre Le Bourdonnec, Damien Le Bras, Vincent L Hour, Stephane Omnes, Mathieu Person

Merzhin - L'intégrale
Album
L'intégrale
date de sortie
15-07-2016

1 Fanny
2 Souriez - Live
3 Betti Live
4 Buena Suera - Première lune
5 Ma Las Vegas Parano
6 L'écossaise - Première lune
7 Le pacte du diable
8 Faits Divers
9 Souriez
10 Poursuite (Live)
11 Maximum
12 Au bout de la scène - Radio Edit
13 Par delà
14 Spleen
15 Contre courant
16 Des filons dans nos failles
17 Torche vivante
18 Cobaye
19 Nains de jardins
20 Peur de rien
21 Au bout de la scène
22 Nu et noir de pied
23 Intro (Live)
24 Betti
25 Si tu mens
26 Poussières - Live
27 L'Arche
28 Conscience
29 Liberté
30 Plus loin vers l'ouest
31 Merzhin - Instrumental
32 Les nains de jardin - Première lune
33 Western
34 A la chaleur des missiles
35 Pavillons kamikazes (Live)
36 Duel
37 Valse à Merlin
38 Soleil blanc
39 Poursuite
40 Train de nuit
41 Maximum Live
42 Conscience
43 Nu et noir de pied
44 Nu et noir de pied - Live
45 La rue calumet
46 La rue calumet - Live
47 Souriez (Live)
48 L'Echappée
49 Pavillons kamikazes
50 Les nains de jardin
51 Au bout de la scène (Live)
52 Western (Live)
53 Amnésie
54 L'étincelle - 15
55 Poussières
56 Contre courant
57 La rue calumet (Live)
58 La cour des grands (Live)
59 Nu et noir de pied (Live)
60 Torche vivante (Live)
61 Peur de rien - Première lune
62 L'Hacienda - Première lune
63 Où vont nos pas (Live)
64 Je ne rêve plus
65 Esperañs (Pleine lune)
66 La cour des grands
67 Ma Las Vegas parano (Live)
68 Conscience (Live)
69 L'histoire
70 La fuite en avant
71 Maximum (Live)
72 Le serment
73 Amarillo slim
74 Le nord
75 Dernier soupir
76 L'hacienda
77 Messieurs dames
78 La panne
79 Betti - Live
80 Le Petit Manager
81 Bandit
82 Maillot Jaune
83 Et Toi Et Moi
84 Cavaliero
85 Sweet Guerilla
86 Commedia des ratés
87 Merzhin - Instrumental
88 Au bout de la scene
89 Western
90 Poussières
91 La rue calumet
92 Nu et noir de pied
93 Bandit
94 Cour des grands

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.