Paroles et traduction Mes Aieux - Chaque jour
Chaque
jour,
j'attend
que
tu
reviennes
Каждый
день
я
жду
твоего
возвращения
Chaque
jour,
mais
tu
ne
reviens
pas
Каждый
день,
но
ты
не
возвращаешься
Chaque
jour,
je
me
rejoue
la
scène
каждый
день,
я
переигрываю
эту
сцену
для
себя
Mais
chaque
jour,
les
mots
ne
viennent
pas
Но
каждый
день
слова
приходят
не
Chaque
jour,
je
remonte
dans
l'arène
каждый
день,
я
возвращаюсь
на
арену
Chaque
jour,
mais
je
ne
fais
le
poids
Каждый
день,
но
я
не
набираю
вес
Chaque
jour,
que
le
bon
Dieu
amène
Каждый
день,
пусть
добрый
Бог
приносит
Chaque
jour,
c'est
l'enfer
ici-bas
Каждый
день
здесь-это
ад
Chaque
jour,
à
chaque
jour
suffit
sa
peine
Каждый
день,
каждый
день
достаточно
его
страданий
Chaque
jour,
la
mienne
ne
s'en
va
pas
Каждый
день
мой
не
уходит
Chaque
jour,
la
triste
loi
de
la
moyenne
каждый
день,
печальный
закон
среднего
Chaque
jour,
me
nivelle
par
le
bas
Каждый
день
выравнивает
меня
снизу
Chaque
jour,
juste
une
chose
de
certaine
каждый
день,
только
одно
определенное
Chaque
jour,
j'avance
vers
le
trépas
Каждый
день
я
приближаюсь
к
суете
Chaque
jour,
que
le
bon
Dieu
amène
Каждый
день,
пусть
добрый
Бог
приносит
Chaque
jour,
c'est
l'enfer
ici-bas
Каждый
день
здесь-это
ад
Chaque
jour,
les
nouvelles
sont
les
meme
Каждый
день
Новости
Одни
и
те
же
Chaque
jour,
les
hommes
n'apprennent
pas
Не
каждый
день
люди
учатся,
не
Chaque
jour,
la
paix
semble
lointaine
каждый
день
мир
кажется
далеким
Chaque
jour,
tombent
tombent
les
soldats
Каждый
день
падают,
падают
солдаты
Chaque
jour,
la
déchéance
américaine
С
каждым
днем
упадок
Америки
Chaque
jour,
sourie
pour
la
caméra
Каждый
день
улыбайся
в
камеру
Chaque
jour,
que
le
bon
Dieu
amène
Каждый
день,
пусть
добрый
Бог
приносит
Chaque
jour,
c'est
l'enfer
ici-bas
Каждый
день
здесь-это
ад
C'est
l'enfer
ici-bas
Это
ад
на
земле
Lundi,
mardi,
quelle
différence
Понедельник,
вторник,
какая
разница
Mercredi,
jeudi,
rien
n'a
de
sens
Среда,
Четверг,
ничего
не
имеет
смысла
Vendredi,
samedi,
vivement
dimanche
пятница,
суббота,
ярко
воскресенье
Et
dimanche,
dimanche,
pas
de
repos,
pas
de
chance
И
воскресенье,
воскресенье,
ни
отдыха,
ни
удачи.
Le
lendemain,
ça
recommence
На
следующий
день
все
начинается
снова
Et
si
un
jour
il
fallait
que
tu
reviennes
Что,
если
однажды
тебе
придется
вернуться
Je
jure
que
ce
jour
tu
n'me
reconnaitrais
pas
Клянусь,
в
этот
день
ты
бы
меня
не
узнал
Je
jure
que
ce
jour
j'aurais
une
énergie
soudaine
Клянусь,
в
этот
день
у
меня
была
бы
внезапная
энергия
Je
jure
que
ce
jour
je
ne
baisserais
plus
les
bras
Клянусь,
с
этого
дня
я
больше
не
опущу
руки
Et
si
un
jour
tu
rallumais
mes
semaines
Что,
если
бы
однажды
ты
снова
зажег
мои
недели
Je
jure
que
ce
jour
je
réécrirais
l'agenda
Клянусь,
что
в
этот
день
я
переписал
бы
повестку
дня
Et
chaque
jour
chaque
jour
И
каждый
день,
каждый
день,
Chaque
jour
en
vaudrait
la
peine
Каждый
день
того
стоил
бы
Chaque
jour,
c'est
l'amour
que
je
chanterais
ici-bas
Каждый
день
это
любовь,
которую
я
бы
пел
здесь,
на
земле
Chaque
jour,
ça
ira
mieux
demain
С
каждым
днем
завтра
будет
лучше
Chaque
jour,
jamais
demain
ne
vient
Каждый
день,
никогда
не
наступит
завтра
Chaque
jour,
ça
ira
mieux
demain
С
каждым
днем
завтра
будет
лучше
Chaque
jour,
tout
remettre
au
lendemain
Каждый
день
откладывать
все
на
потом
Chaque
jour,
ça
ira
mieux
demain
С
каждым
днем
завтра
будет
лучше
Chaque
jour,
demain
sera
toujours
demain
Каждый
день,
завтра
всегда
будет
завтра
Et
puis
un
jour
se
dire
qu'il
faudra
bien
А
потом
однажды
сказать
себе,
что
все
будет
хорошо
Un
de
ces
jours
В
один
из
таких
дней
Prendre
son
vie
dans
l'main
Взять
его
жизнь
в
свои
руки
Prendre
son
vie
dans
l'main
Взять
его
жизнь
в
свои
руки
Chaque
jour,
j'attends
que
tu
reviennes
Каждый
день
я
жду
твоего
возвращения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Andre Paquet, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Stephane James Archambault, Benoit Archambault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.