Paroles et traduction Mes Aieux - Dans la capitale
Quelque
part
dans
l'est
de
Montréal
Где-то
в
Восточном
Монреале
Bien
à
l'abri
dans
un
local
bancal
Надежно
укрытый
в
шатком
помещении
Le
Yâbe
en
personne
buvait
un
pot
Ябе
лично
пил
банку
En
compagnie
de
ses
suppôts
В
компании
своих
сторонников
Tour
à
tour,
chacun
de
ses
complices
По
очереди
каждый
из
его
сообщников
Déposaient
leurs
rapports
sur
l'état
du
vice
Подавали
свои
отчеты
о
состоянии
порока
La
machine
du
mal
baignait
dans
l'huile
Машина
зла
купалась
в
масле
Contrôle
total
de
la
grand-ville
полный
контроль
над
большим
городом
HA!
HA!
HA!
HA!
Ха!
Ха!
ХА-ХА-ХА!
Et
puis,
Sa
Majesté
Pourpre
prit
la
parole:
А
затем
его
Пурпурное
Величество
взял
слово:
On
a
le
monopole
sur
la
métropole
У
нас
монополия
на
метрополию
Mais
n'arrêtons
pas
là
nos
ambitions
Но
давайте
не
будем
останавливаться
на
достигнутом
в
наших
амбициях
Mes
amis,
l'heure
est
à
l'expansion
Друзья
мои,
настало
время
для
Étendons
bien
grandes
les
ailes
du
mal
расширения
давайте
широко
раскинем
крылья
зла
Prochain
objectif:
La
capitale
следующая
цель:
столица
Demain
je
flye
à
l'autre
bout
de
la
20
Завтра
я
лечу
на
другой
конец
20-го
Pour
y
faire
un
peu
de
travail
de
terrain
Чтобы
провести
там
небольшую
полевую
работу
Lucifer
inc.
exportation
du
mal
Люцифер
Инк.
экспорт
зла
Siège
social
situé
à
Montréal
Головной
офис
находится
в
Монреале
À
cheval
sur
son
bécyk-six-six
Верхом
на
его
бекике-шесть-шесть
S'arrêta
en
face
du
bar
Chez
Boris
Остановился
напротив
бара
У
Бориса
Mais
comme
sa
face
était
pas
connue
dans
'place
Но
поскольку
его
лицо
не
было
известно
в
' месте
Il
a
dû
faire
la
file
comme
n'importe
quelle
tache
Он
должен
был
стоять
в
очереди,
как
любое
пятно
Au
bout
d'une
heure,
enfin
à
l'intérieur
Через
час,
наконец,
внутри
Il
sortit
sa
ligne
à
pêche
aux
futurs
pécheurs
Он
протянул
свою
леску
будущим
грешникам
Distribuant
son
lot
de
cartes
d'affaires
Раздающий
свою
партию
визитных
карточек
À
quiconque
avait
l'air
le
moindrement
pervers
Любому,
кто
выглядел
хоть
малейшим
извращенцем
Lucifer
inc.
propagation
du
mal
Компания
Lucifer
inc.
распространение
зла
Siège
social
situé
à
Montréal
Головной
офис
находится
в
Монреале
Mais
à
Québec
City,
sache
le
protocole
Но
в
Квебек-Сити
знай
протокол
Faut
jamais
mentionner
qu'on
vient
de
la
métropole
Никогда
не
стоит
упоминать,
что
мы
из
мегаполиса
Sinon
ça
risque
fort
de
te
revenir
dans
les
dents
В
противном
случае
это
может
снова
попасть
тебе
в
зубы
Le
Yâbe
allait
l'apprendre
lui-même
à
ses
dépens:
Ябе
собирался
выучить
его
сам
за
свой
счет:
C'est
pas
un
petit
frais-chié
de
Môrial
Это
не
какой-то
мелкий
фреш-Ши
де
Мариаль
Qui
va
venir
chez
nous
nous
montrer
comment
faire
le
mal
Кто
придет
к
нам
домой
и
покажет
нам,
как
творить
зло
Le
Yâbe
avait
beau
faire
sonner
ses
écus
У
Ябе
был
прекрасный
вид,
когда
он
звенел
своими
экю
Le
doorman
l'a
sorti
à
grands
coups
de
pieds
dans
l'cul
Швейцар
вытащил
его
большими
ногами
в
жопу
AÏE!
AÏE!
AÏE!
AÏE!
Ой!
Ой!
Ой!
Ой!
Son
vol
plané
s'est
terminé
dans
un
poteau
Его
парящий
полет
закончился
ударом
о
столб
Le
choc
a
fait
germer
une
idée
dans
son
cerveau:
Шок
заставил
идею
зародиться
в
его
мозгу:
Il
lui
suffisait
de
trouver
un
homme
respecté
Ему
было
достаточно
найти
уважаемого
человека
Dont
il
pourrait
usurper
l'identité
За
кого
он
мог
выдать
себя
Il
eût
un
flash
génial:
La
victime
idéale
У
него
была
бы
потрясающая
вспышка:
идеальная
жертва
Ne
pouvait
être
nul
autre
que
le
Bonhomme
Carnaval
Это
мог
быть
не
кто
иной,
как
карнавальный
Снеговик
Qui
donc
pourrait
se
méfier
d'un
personnage
aussi
jovial
Так
кто
же
мог
остерегаться
такого
веселого
персонажа
L'homme
au
bedon
monumental?
Человек
в
монументальном
балахоне?
Lucifer
inc.
incarnation
du
mal
Компания
Lucifer
inc.
воплощение
зла
Siège
social
situé
à
Montréal
Головной
офис
находится
в
Монреале
Il
arrosa
de
pots-de-vin
les
grosses
légumes
Он
поливал
взятками
крупные
овощи
Ça
lui
ouvrit
le
chemin
qui
menait
au
fameux
costume
Это
открыло
ему
путь,
ведущий
к
знаменитому
костюму
En
enfilant
le
suit
de
l'homme
de
glace
Надевая
костюм
ледяного
человека
Il
entendit
son
propre
rire
résonner
dans
le
casque
Он
услышал,
как
в
наушниках
зазвучал
его
собственный
смех
Et
comme
pour
Wolfe,
la
conquête
fut
facile
И,
как
и
в
случае
с
Вулфом,
завоевание
было
легким
Il
a
reçu
des
mains
du
maire,
les
clés
de
la
ville
Он
получил
из
рук
мэра
ключи
от
города
Tour
à
tour,
les
remparts
se
sont
effondrés
По
очереди
рушились
крепостные
стены
Les
portes
se
sont
ouvertes
et
le
Yâbe
est
entré
Двери
открылись,
и
вошел
Ябе
HA!
HA!
HA!
HA!
ХА-ХА-ХА!
ХА-ХА-ХА!
Dans
les
bureaux
gouvernementaux
et
les
boîtes
de
nuit
В
государственных
учреждениях
и
ночных
клубах
Dans
les
médias,
au
parlement,
on
lui
déroule
le
tapis
В
СМИ,
в
парламенте
ему
выкатывают
ковер
Honnêtes
gens,
ne
dormez
plus
tranquille
Честные
люди,
больше
не
спите
спокойно
Les
loups
sont
entrés
dans
la
basse-ville
Волки
вошли
в
нижний
город
Hey!
Honest
people
better
watch
your
back
Эй!
Честным
людям
лучше
смотреть
тебе
в
спину
Downtown's
been
taken
by
a
wolf
pack
Центр
города
захвачен
волчьей
стаей
Fais
attention,
belle
jeunesse
Будь
осторожна,
прекрасная
Юность
Ils
sont
à
la
recherche
de
nouvelles
duchesses
Они
ищут
новых
герцогинь
Ils
sont
à
la
recherche
de
nouvelles
duchesses
Они
ищут
новых
герцогинь
Ils
sont
à
la
recherche
de
nouvelles
duchesses
Они
ищут
новых
герцогинь
Lucifer
inc.
implantation
du
mal
Компания
Lucifer
inc.
насаждение
зла
Siège
social
situé
à
Montréal
Головной
офис
находится
в
Монреале
Nouvelle
succursale
dans
la
capitale
Новый
филиал
в
столице
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stéphane Archambault, éric Desranleau, Marie-hélène Fortin, Frédéric Giroux, Marc-andré Paquet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.