Paroles et traduction Mes Aieux - En vérité
La
vérité
se
cache
(croix
de
bois,
croix
de
fer)
The
truth
is
hidden
(cross
of
wood,
cross
of
iron)
Derrière
une
pile
de
cash
(si
je
mens,
je
vais
en
enfer)
Behind
a
pile
of
cash
(if
I
lie,
I'll
go
to
hell)
Chaque
vérité
abrite
son
contraire
Every
truth
harbors
its
opposite
Chaque
mensonge
a
son
commanditaire
Every
lie
has
its
sponsor
Prophète
du
mal
qui
prétend
faire
le
bien
Prophet
of
evil
who
claims
to
do
good
Prophète
du
vide
qui
veut
que
tu
penses
à
rien
Prophet
of
emptiness
who
wants
you
to
think
of
nothing
La
vérité
se
trafique
(croix
de
bois,
croix
de
fer)
Truth
is
trafficked
(cross
of
wood,
cross
of
iron)
Pour
une
question
de
fric
(si
je
mens,
je
vais
en
enfer)
For
a
matter
of
money
(if
I
lie,
I'll
go
to
hell)
Cent
mille
vérités,
aucune
compatible
A
hundred
thousand
truths,
none
compatible
Cent
mille
mensonges
jurés
sur
la
Bible
A
hundred
thousand
lies
sworn
on
the
Bible
Prophète
d'hier,
prophète
de
demain
Prophet
of
yesterday,
prophet
of
tomorrow
Prophète
de
la
terre,
prophète
des
martiens
Prophet
of
the
earth,
prophet
of
the
Martians
La
vérité
se
vend
(croix
de
bois,
croix
de
fer)
Truth
is
sold
(cross
of
wood,
cross
of
iron)
À
n'importe
qui,
au
plus
offrant
(si
je
mens,
je
vais
en
enfer)
To
anyone,
to
the
highest
bidder
(if
I
lie,
I'll
go
to
hell)
Qui
dit
vrai,
qui
dit
faux
dans
toute
cette
histoire?
Who
tells
the
truth,
who
tells
the
lie
in
all
this
story?
Qui
a
visé
le
blanc,
qui
a
tué
le
noir?
Who
aimed
at
the
white,
who
killed
the
black?
Prophète
de
la
guerre,
prophète
de
la
peur
Prophet
of
war,
prophet
of
fear
Prophète
profiteur,
prophète
de
malheur
Prophet
profiteer,
prophet
of
misfortune
La
vérité
s'achète
(croix
de
bois,
croix
de
fer)
Truth
is
bought
(cross
of
wood,
cross
of
iron)
Le
mensonge
fait
la
manchette
(si
je
mens,
je
vais
en
enfer)
Lies
make
the
headlines
(if
I
lie,
I'll
go
to
hell)
Tout
le
monde
prêche
pour
sa
paroisse
Everyone
preaches
for
their
parish
Tout
le
monde
vend
le
remède
pour
ton
angoisse
Everyone
sells
the
remedy
for
your
anxiety
Tout
le
monde
veut
te
montrer
le
chemin
Everyone
wants
to
show
you
the
way
On
te
ment
impunément
et
pis
c'est
pour
ton
bien
You
are
lied
to
with
impunity
and
it
is
for
your
own
good
Sur
la
tête
de
mon
père,
sur
la
tête
de
ma
mère,
sur
la
tête
de
mon
frère,
sur
la
tête
de
ma
sœur,
sur
la
tête
de
mon
grand-père,
sur
la
tête
de
ma
grand-mère,
sur
la
tête
de
mon
cousin,
sur
la
tête
de
mon
chien
On
my
father's
head,
on
my
mother's
head,
on
my
brother's
head,
on
my
sister's
head,
on
my
grandfather's
head,
on
my
grandmother's
head,
on
my
cousin's
head,
on
my
dog's
head
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stéphane Archambault, éric Desranleau, Marie-hélène Fortin, Frédéric Giroux, Marc-andré Paquet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.