Mes Aieux - Juste et bon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mes Aieux - Juste et bon




Juste et bon
Just and Good
Octavie Joly, François-Xavier Boulanger
Octavie Joly, Francois-Xavier Boulanger
Devant Dieu et les hommes s'étaient engagés
Had sworn before God and men
Ça faisait un an et tout semblait parfait
It had been a year and everything seemed perfect
Pourtant dans leur bonheur, y'a quelque chose qui clochait
Yet in their happiness, something was wrong
En-dessous de la roche, il y avait une anguille
Beneath the rock, there was an eel
La belle Octavie pas encore en famille
The beautiful Octavie not yet with child
Il n'en fallut pas plus pour inquiéter le curé
It did not take more to worry the priest
Qui alla enquêter chez les Joly-Boulanger
Who went to investigate at the Joly-Boulanger's
Relève ton jupon
Lift up your skirt
Cela est juste et bon
It is just and good
Le fiancé honteux avoue dans l'embarras
The shamefaced groom confesses in embarrassment
Qu'il fait son gros possible, une fois en-dessous des draps
That he does his best, once below the sheets
Des mots doux, des caresses, du flattage, des minouches
Sweet words, caresses, flattery, pretty words
Mais la douce est farouche et veut pas qu'on la touche
But the gentle one is fierce and does not want to be touched
Le curé solennel fixa la vierge dans les yeux:
The solemn priest stared the virgin in the eyes:
C'est un problème sérieux qu'il faut confier à Dieu
This is a serious problem that must be entrusted to God
Rendez-vous à la confesse après la messe demain
Meet me in confession after mass tomorrow
Il fit un signe de croix et lui baisa la main
He made a sign of the cross and kissed her hand
Relève son jupon
Lift up her skirt
Cela est juste et bon
It is just and good
Approchez ma petite, ne soyez pas timide
Come closer my little one, don't be shy
La messe a été dite, maintenant l'église est vide
Mass has been said, now the church is empty
Laissez-moi vous chanter le Cantique des Cantiques
Let me sing you the Song of Songs
Il recèle les secrets de l'amour physique
It contains the secrets of physical love
Lève-toi mon amie, viens t-en ma toute belle
Arise, my love, come away, my fair one
Entends dans nos contrées chanter la tourterelle
Hear in our countries the singing of the turtledove
Tes seins sont comme des faons jumeaux d'une gazelle
Your breasts are like the twin fawns of a gazelle
Tes lèvres, ô fiancée, distillent le miel
Your lips, O bride, distil honey
Le roseau odorant et la cannelle
The fragrant reed and cinnamon
Octavie ressortit au bout d'une heure et demie
Octavie came out after an hour and a half
Toute essoufflée, mal boutonnée, retrouva son mari
All out of breath, badly buttoned, found her husband
Elle enfourcha son homme avec une petite face crasse
She straddled her man with a dirty little face
Il hurla: Merci mon Dieu!, au moment du climax
He shouted: Thank you my God!, at the moment of climax
C'qui s'est passé sous la chaire restera un mystère
What happened under the pulpit will remain a mystery
Tant pis pour les langues sales, tant pis pour les commères
Too bad for dirty tongues, too bad for gossips
Ils eurent treize enfants, l'aîné se fit curé
They had thirteen children, the eldest became a priest
Repeupler le pays, c'était Sa Volonté
Repopulating the country was His Will
Relève mon jupon
Lift up my skirt
Cela est juste et bon
It is just and good





Writer(s): Stephane Archambault, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Marc Andre Paquet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.