Paroles et traduction Mes Aieux - La Berceuse
Creuse
le
ventre
de
la
terre
Раскапывай
чрево
земли
Creuse
jusqu'en
Chine,
jusqu'en
enfer
Копай
до
Китая,
до
самого
ада
Creuse
le
ventre
de
la
terre
Раскапывай
чрево
земли
Creuse
jusqu'en
Chine,
jusqu'en
enfer
Копай
до
Китая,
до
самого
ада
De
la
pépite
d'or
jusqu'au
grain
de
poussière
От
золотого
самородка
до
пылинки
Creuse
ta
tombe
sans
faire
de
prière
Копай
свою
могилу,
не
молясь
Et
pendant
que
tu
creuses
И
пока
ты
копаешь
Je
hante
une
berceuse
Мне
не
дает
покоя
колыбельная
Pendant
que
tu
creuses
Пока
ты
копаешь
Je
hante
une
berceuse
Мне
не
дает
покоя
колыбельная
Pour
rassurer
l'enfant
Чтобы
успокоить
ребенка
Qui
tremble
en
dedans
Который
дрожит
внутри
Pompe
la
dernière
nappe
d'huile
Откачайте
последний
слой
масла
Plonge
jusqu'au
plus
profond
du
baril
Погружайся
в
самую
глубокую
часть
бочки
Engraisse
les
cochons
sur
le
dos
des
fossiles
Откармливает
свиней
на
спинах
ископаемых
Pompe,
pompe
à
plein
gaz,
ainsi
soit-il
Насос,
насос
на
полном
газу,
как
бы
то
ни
было
Et
pendant
que
tu
pompes
И
пока
ты
качаешь
Moi
je
trace
un
dessin
Я
рисую
чертеж
Pendant
que
tu
pompes
Пока
ты
качаешь
Moi
je
trace
un
dessin
Я
рисую
рисунок,
Pour
que
jamais
ne
s'estompe
чтобы
он
никогда
не
исчезал
L'image
de
son
destin
Образ
его
судьбы
Détourne
le
lit
de
la
rivière
Отводит
русло
реки
в
сторону
Sans
te
soucier
du
trajet
millénaire
Не
беспокоясь
о
тысячелетнем
путешествии
Déplace
les
montagnes
et
de
tribus
entières
Перемещает
горы
и
целые
племена
Détourne
les
fonds
sans
regarder
derrière
Отвлекает
средства,
не
оглядываясь
назад
Pendant
que
tu
détournes
Пока
ты
отворачиваешься
Moi
j'invente
une
histoire
Я
придумываю
историю
Pour
qu'enfin
le
vent
tourne
Чтобы,
наконец,
ветер
повернул
Pendant
que
tu
détournes
пока
ты
отворачиваешься
Moi
j'invente
une
histoire
Я
придумываю
историю
Pour
qu'enfin
le
vent
tourne
Чтобы,
наконец,
ветер
повернул
Du
coté
de
l'espoir
На
стороне
надежды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Andre Paquet, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Stephane James Archambault, Benoit Archambault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.