Mes Aieux - Le stade (Conte complet) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mes Aieux - Le stade (Conte complet)




Le stade (Conte complet)
Стадион (Полная история)
En l'an de grâce 2036
В год благодати 2036
De l'ère de la désolation
Эры запустения
Suite à de puissants cataclysmes
После череды мощных катаклизмов
La terre n'était plus que dévastation
Земля превратилась в пустошь
Tornades, incendies et raz de marée
Торнадо, пожары и цунами
Avaient décimé les populations
Истребили население
Toutes les Cassandre ne s'étaient pas trompées
Все Кассандры оказались правы,
En prédisant la fin de la civilisation
Предсказывая конец цивилизации
Mais une poignée de survivants
Но горстка выживших
Quelques centaines tout au plus
Всего несколько сотен
Avaient réussi en déchiffrant
Сумела, расшифровав
Le charabia de Nostradamus
Бредни Нострадамуса,
A trouver le refuge suprême
Найти последнее убежище
Immuable, tel de roc de Gibraltar
Незыблемое, словно Гибралтар
Un joyau d'architecture moderne
Жемчужину современной архитектуры
Bravant séismes et avatars
Бросающую вызов землетрясениям и катастрофам
Toujours debout et colossal
Все еще стоящую, колоссальную
Au milieu des ruines du monde
Среди руин мира
Jamais ébranlé une seule seconde
Ни разу не дрогнувшую
Le stade olympique de Montréal
Олимпийский стадион в Монреале
C'est dans ce glorieux bâtiment
Именно в этом славном здании
Qu'ils fondèrent la nouvelle Ithaque
Они основали новую Итаку
Ils survivaient en se nourrissant
Они выживали, питаясь
De chips, de pinottes et de Craker Jack
Чипсами, арахисом и крекерами
Parfois même d'une O'keefe tablette
Иногда даже плиткой шоколада O'keefe
Ou d'un hot-dog aux agents de conservation
Или хот-догом с консервантами
Faut dire qu'en ces temps de disette
Надо сказать, что в те голодные времена
On n'avait que faire des dates d'expiration
Нам было все равно на сроки годности
C'est dans les catacombes labyrinthiques
Именно в лабиринтных катакомбах
Plusieurs mètres sous le monticule du lanceur
В нескольких метрах под питчерской горкой
Qu'on entreposait ces reliques gastronomiques
Хранились эти гастрономические реликвии
En cas de retour du baseball majeur
На случай возвращения бейсбола высшей лиги
Un jour, en explorant les lieux
Однажды, исследуя окрестности,
On fît une providentielle découverte
Они сделали важное открытие
Telle une bouée de sauvetage des Dieux
Словно спасательный круг от богов
Un document dans une mallette
Документ в сумке
Sous ce titre plutôt énigmatique
Под довольно загадочным названием
Ma réponse au rapport Malouf
Мой ответ на доклад Малуфа
Se cachaient des écrits prophétiques
Там были скрыты пророческие писания
Des révélations à couper le souffle
Откровения, от которых захватывало дух
L'auteur. un certain Drapeau, Jean
Автор... некий Драпо, Жан
Y défendait le Stade Olympique
Защищал Олимпийский стадион
Des centaines de paragraphes justifiant
Сотни параграфов, оправдывающих
Ses coûts de construction astronomiques
Его астрономические затраты на строительство
O vous fumeurs morts du cancer
О вы, курильщики, умершие от рака
Vous ne serez pas morts pour rien
Вы не зря погибли
Vous avez payé de vos artères
Вы заплатили своими артериями
Pour le salut du genre humain
За спасение человечества
On apprenait dans ces anciennes pages
Из этих древних страниц мы узнали,
Qu'au sommet du funiculaire
Что на вершине фуникулера
Se trouvait une cabine de pilotage
Находится кабина управления
Conçue par Roger Taillibert
Спроектированная Роже Тайлибером
Tel un véritable visionnaire
Как настоящий провидец,
Il avait crée sa forteresse de béton
Он создал свою бетонную крепость
En prenant bien soin de le taire
Тщательно скрывая это
Elle avait une deuxième fonction
У нее была и вторая функция
Le mastodonte aux allures de bol
Этот мастодонт, похожий на чашу,
N'était ni plus ni moins qu'un vaisseau
Был ничем иным, как кораблем
Fin prêt à prendre son envol
Готовым взлететь
Vers de nouveaux mondes intersidéraux
К новым межзвездным мирам
En suivant à la lettre les instructions
Следуя точным инструкциям,
Détaillées ans le manuscrit
Изложенным в рукописи
En appuyant sur les bons boutons
Нажимая на нужные кнопки
Tout l'édifice se mit à prendre vie
Они пробудили все здание к жизни
Une secousse ébranla la structure
Толчок сотряс конструкцию
L'anneau technique entra en rotation
Техническое кольцо начало вращаться
Et la toile se hissa telle une voiture
И трос натянулся, как струна
Tendue comme une corde de violon
Натянутый, как струна скрипки
Et c'est dans un torrent de poussière
И в облаке пыли
Que le stade s'arracha de son nid
Стадион оторвался от своего гнезда
Emportant les derniers humains de la terre
Унося последних людей Земли
Ailleurs vers d'autres galaxies
В другие галактики
Intergalactique outarde
Межгалактическая дрофа
Vogue, vole mon beau stade
Плыви, лети, мой прекрасный стадион
Laisse le monde en rade
Оставь мир позади
Vogue, vole mon beau stade
Плыви, лети, мой прекрасный стадион
Vestige de la 21ieme olympiade
Руины XXI Олимпиады
Vogue, vole mon beau stade
Плыви, лети, мой прекрасный стадион
Intergalactique ballade
Межгалактическая баллада
Vogue, vole mon beau stade
Плыви, лети, мой прекрасный стадион
Ils reviendront peut-être un jour
Возможно, они вернутся однажды
Dans plusieurs milliers d'années
Через тысячи лет
Aux lieux de leurs premières amours
К месту своей первой любви
Quand les dieux se seront calmés
Когда боги успокоятся





Writer(s): Marc Andre Paquet, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Stephane James Archambault, Benoit Archambault


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.