Paroles et traduction Mes Aieux - Le stade (Conte complet)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le stade (Conte complet)
Стадион (Полная история)
En
l'an
de
grâce
2036
В
год
благодати
2036
De
l'ère
de
la
désolation
Эры
запустения
Suite
à
de
puissants
cataclysmes
После
череды
мощных
катаклизмов
La
terre
n'était
plus
que
dévastation
Земля
превратилась
в
пустошь
Tornades,
incendies
et
raz
de
marée
Торнадо,
пожары
и
цунами
Avaient
décimé
les
populations
Истребили
население
Toutes
les
Cassandre
ne
s'étaient
pas
trompées
Все
Кассандры
оказались
правы,
En
prédisant
la
fin
de
la
civilisation
Предсказывая
конец
цивилизации
Mais
une
poignée
de
survivants
Но
горстка
выживших
Quelques
centaines
tout
au
plus
Всего
несколько
сотен
Avaient
réussi
en
déchiffrant
Сумела,
расшифровав
Le
charabia
de
Nostradamus
Бредни
Нострадамуса,
A
trouver
le
refuge
suprême
Найти
последнее
убежище
Immuable,
tel
de
roc
de
Gibraltar
Незыблемое,
словно
Гибралтар
Un
joyau
d'architecture
moderne
Жемчужину
современной
архитектуры
Bravant
séismes
et
avatars
Бросающую
вызов
землетрясениям
и
катастрофам
Toujours
debout
et
colossal
Все
еще
стоящую,
колоссальную
Au
milieu
des
ruines
du
monde
Среди
руин
мира
Jamais
ébranlé
une
seule
seconde
Ни
разу
не
дрогнувшую
Le
stade
olympique
de
Montréal
Олимпийский
стадион
в
Монреале
C'est
dans
ce
glorieux
bâtiment
Именно
в
этом
славном
здании
Qu'ils
fondèrent
la
nouvelle
Ithaque
Они
основали
новую
Итаку
Ils
survivaient
en
se
nourrissant
Они
выживали,
питаясь
De
chips,
de
pinottes
et
de
Craker
Jack
Чипсами,
арахисом
и
крекерами
Parfois
même
d'une
O'keefe
tablette
Иногда
даже
плиткой
шоколада
O'keefe
Ou
d'un
hot-dog
aux
agents
de
conservation
Или
хот-догом
с
консервантами
Faut
dire
qu'en
ces
temps
de
disette
Надо
сказать,
что
в
те
голодные
времена
On
n'avait
que
faire
des
dates
d'expiration
Нам
было
все
равно
на
сроки
годности
C'est
dans
les
catacombes
labyrinthiques
Именно
в
лабиринтных
катакомбах
Plusieurs
mètres
sous
le
monticule
du
lanceur
В
нескольких
метрах
под
питчерской
горкой
Qu'on
entreposait
ces
reliques
gastronomiques
Хранились
эти
гастрономические
реликвии
En
cas
de
retour
du
baseball
majeur
На
случай
возвращения
бейсбола
высшей
лиги
Un
jour,
en
explorant
les
lieux
Однажды,
исследуя
окрестности,
On
fît
une
providentielle
découverte
Они
сделали
важное
открытие
Telle
une
bouée
de
sauvetage
des
Dieux
Словно
спасательный
круг
от
богов
Un
document
dans
une
mallette
Документ
в
сумке
Sous
ce
titre
plutôt
énigmatique
Под
довольно
загадочным
названием
Ma
réponse
au
rapport
Malouf
Мой
ответ
на
доклад
Малуфа
Se
cachaient
des
écrits
prophétiques
Там
были
скрыты
пророческие
писания
Des
révélations
à
couper
le
souffle
Откровения,
от
которых
захватывало
дух
L'auteur.
un
certain
Drapeau,
Jean
Автор...
некий
Драпо,
Жан
Y
défendait
le
Stade
Olympique
Защищал
Олимпийский
стадион
Des
centaines
de
paragraphes
justifiant
Сотни
параграфов,
оправдывающих
Ses
coûts
de
construction
astronomiques
Его
астрономические
затраты
на
строительство
O
vous
fumeurs
morts
du
cancer
О
вы,
курильщики,
умершие
от
рака
Vous
ne
serez
pas
morts
pour
rien
Вы
не
зря
погибли
Vous
avez
payé
de
vos
artères
Вы
заплатили
своими
артериями
Pour
le
salut
du
genre
humain
За
спасение
человечества
On
apprenait
dans
ces
anciennes
pages
Из
этих
древних
страниц
мы
узнали,
Qu'au
sommet
du
funiculaire
Что
на
вершине
фуникулера
Se
trouvait
une
cabine
de
pilotage
Находится
кабина
управления
Conçue
par
Roger
Taillibert
Спроектированная
Роже
Тайлибером
Tel
un
véritable
visionnaire
Как
настоящий
провидец,
Il
avait
crée
sa
forteresse
de
béton
Он
создал
свою
бетонную
крепость
En
prenant
bien
soin
de
le
taire
Тщательно
скрывая
это
Elle
avait
une
deuxième
fonction
У
нее
была
и
вторая
функция
Le
mastodonte
aux
allures
de
bol
Этот
мастодонт,
похожий
на
чашу,
N'était
ni
plus
ni
moins
qu'un
vaisseau
Был
ничем
иным,
как
кораблем
Fin
prêt
à
prendre
son
envol
Готовым
взлететь
Vers
de
nouveaux
mondes
intersidéraux
К
новым
межзвездным
мирам
En
suivant
à
la
lettre
les
instructions
Следуя
точным
инструкциям,
Détaillées
ans
le
manuscrit
Изложенным
в
рукописи
En
appuyant
sur
les
bons
boutons
Нажимая
на
нужные
кнопки
Tout
l'édifice
se
mit
à
prendre
vie
Они
пробудили
все
здание
к
жизни
Une
secousse
ébranla
la
structure
Толчок
сотряс
конструкцию
L'anneau
technique
entra
en
rotation
Техническое
кольцо
начало
вращаться
Et
la
toile
se
hissa
telle
une
voiture
И
трос
натянулся,
как
струна
Tendue
comme
une
corde
de
violon
Натянутый,
как
струна
скрипки
Et
c'est
dans
un
torrent
de
poussière
И
в
облаке
пыли
Que
le
stade
s'arracha
de
son
nid
Стадион
оторвался
от
своего
гнезда
Emportant
les
derniers
humains
de
la
terre
Унося
последних
людей
Земли
Ailleurs
vers
d'autres
galaxies
В
другие
галактики
Intergalactique
outarde
Межгалактическая
дрофа
Vogue,
vole
mon
beau
stade
Плыви,
лети,
мой
прекрасный
стадион
Laisse
le
monde
en
rade
Оставь
мир
позади
Vogue,
vole
mon
beau
stade
Плыви,
лети,
мой
прекрасный
стадион
Vestige
de
la
21ieme
olympiade
Руины
XXI
Олимпиады
Vogue,
vole
mon
beau
stade
Плыви,
лети,
мой
прекрасный
стадион
Intergalactique
ballade
Межгалактическая
баллада
Vogue,
vole
mon
beau
stade
Плыви,
лети,
мой
прекрасный
стадион
Ils
reviendront
peut-être
un
jour
Возможно,
они
вернутся
однажды
Dans
plusieurs
milliers
d'années
Через
тысячи
лет
Aux
lieux
de
leurs
premières
amours
К
месту
своей
первой
любви
Quand
les
dieux
se
seront
calmés
Когда
боги
успокоятся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Andre Paquet, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Stephane James Archambault, Benoit Archambault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.