Mes Aieux - Le temps des semences - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mes Aieux - Le temps des semences




Le temps des semences
Time to Sow the Seeds
La belle Margot qui s'y promène
Beautiful Margot taking a stroll
En bikini près de la fontaine
In a bikini by the fountain
Comment oserais-je l'aborder?
How dare I approach her?
Je sors de l'eau, je suis tout trempé
I get out of the water, I'm soaking wet
L'effet de l'eau frette dans mes caleçons
The cold water's making my trunks shrink
Réduit de moitié mes dimensions
Halving my dimensions
Je crois que je vais attendre un peu
I think I'll wait a little
Avant de lui faire le grand jeu
Before I sweep her off her feet
Il est temps que le temps vienne
Time for a change
Que t'arrêtes de regarder ta graine
Stop staring at your seed
Il est plus que temps je pense
It's way past time, I think
Que tu commences tes semences
To start planting your seeds
La belle Margot sur l'eau se penche
Beautiful Margot is bending over the water
Et le processus se déclenche
And the process starts
Comment oserais-je aller la voir
How dare I go see her?
Dans mon speedo y'a une tour d'ivoire
In my swimsuit, I have an ivory tower
Je pense au baseball pour faire taire la bosse
I think of baseball to quiet the bulge
Qui transforme mon bas ventre en rhinocéros
That's turning my lower belly into a rhinoceros
Et pour me donner du courage
And to give me courage
Je me rappelle ce vieil adage:
I remember this old adage:
Il est temps que le temps vienne
Time for a change
Que t'arrêtes de regarder ta graine
Stop staring at your seed
Il est plus que temps je pense
It's way past time, I think
Que tu lâches ton adolescence
Give up your teenage ways
La belle Margot qui s'y fait bronzer
Beautiful Margot is sunbathing
Et moi je me concentre à dégonfler
And I'm focusing on deflating
Quand un grand six pieds body-buildé
When a tall, muscular six-footer
Se propose pour la crémer
Offers to put sunscreen on her
Je pense que j'vais passer mon tour
I think I'll pass
C'était pas le bon jour pour le grand amour
Today was not the day for love
J'vais plutôt me louer un vidéo
I'll rent a video instead
Et ma manette en main, je chanterai bien haut:
And with the controller in hand, I'll sing out loud:
Il est temps que le temps vienne
Time for a change
Que t'arrêtes de regarder ta graine
Stop staring at your seed
Il est plus que temps je pense
It's way past time, I think
Que t'arrêtes de branler dans l'manche
To stop jerking off in the shower





Writer(s): Stephane Archambault, Frederic Giroux, Marc Andre Paquet, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.