Paroles et traduction Mes Aieux - Loup blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai
suivi
la
piste
du
Loup
blanc,
I
followed
the
track
of
the
White
Wolf,
J'ai
marché
pendant
combien
de
temps,
I
walked
for
how
long,
J'ai
vu
l'arbre
défolier
au
printemps,
I
saw
the
tree
defoliate
in
spring,
Le
grand
chêne
de
nos
jeux
d'enfant.
The
great
oak
tree
of
our
childhood
games.
J'ai
senti
virer
de
bord
le
vent,
I
felt
the
wind
change
course,
Les
saisons
passer
du
rouge
au
blanc,
The
seasons
change
from
red
to
white,
J'ai
vu
un
soleil
aveuglant,
I
saw
a
blinding
sun,
Le
beau
temps
devenir
ouragan.
The
good
weather
turned
into
a
hurricane.
J'ai
voulu
retrouver
ma
tanière,
I
wanted
to
find
my
den
again,
Sans
boussole
et
sans
étoile
polaire,
Without
a
compass
or
a
North
Star,
Oublié
ce
que
m'avait
appris
mon
père,
Forgotten
what
my
father
had
taught
me,
Effacé
tous
mes
points
de
repère.
Erased
all
my
landmarks.
J'ai
marché
bien
trop
loin,
I
walked
too
far,
Je
me
suis
perdu
en
chemin,
I
got
lost
along
the
way,
Les
esprits
des
anciens
The
spirits
of
the
ancients
Aidez-moi
à
retrouver
mon
instinct,
mon
chemin.
Help
me
find
my
instinct,
my
path
again.
J'ai
perdu
la
piste
du
Loup
blanc,
I
lost
the
trail
of
the
White
Wolf,
J'ai
erré
sans
trouver
l'Orient,
I
wandered
without
finding
the
East,
J'ai
voulu
faire
s'arrêter
le
temps,
I
wanted
to
make
time
stand
still,
Invoquant
le
bon
Dieu
et
Satan.
Invoking
the
good
God
and
Satan.
Personne
pour
entendre
ma
prière,
Nobody
to
hear
my
prayer,
Personne
au
paradis
ni
en
enfer,
Nobody
in
heaven
or
in
hell,
Ignoré
tous
les
conseils
de
ma
mère,
Ignored
all
the
advice
of
my
mother,
Emportée
par
le
courant
de
la
rivière.
Carried
away
by
the
current
of
the
river.
J'ai
marché
bien
trop
loin,
I
walked
too
far,
Je
me
suis
perdu
en
chemin,
I
got
lost
along
the
way,
Les
esprits
des
anciens
The
spirits
of
the
ancients
Aidez-moi
à
retrouver
mon
instinct,
mon
chemin.
Help
me
find
my
instinct,
my
path
again.
Un
grand
aigle
qui
planait
dans
le
ciel,
A
great
eagle
that
hovered
in
the
sky,
S'est
posé
pour
me
faire
monter
sur
son
aile,
Landed
to
get
me
to
climb
on
its
wing,
À
sa
suite,
dans
le
vent
je
me
suis
vu,
Following
it,
in
the
wind
I
saw
myself,
Au
cortège
des
espèces
disparues.
In
the
procession
of
extinct
species.
Il
m'a
dit
pour
toi
il
est
grand
temps,
He
told
me
it's
high
time
for
you,
De
rejoindre
la
meute
des
vivants,
To
join
the
pack
of
the
living,
Entends-tu
le
cri
qui
vient
d'en
dedans,
Do
you
hear
the
cry
that
comes
from
within,
De
ton
ventre,
le
hurlement
du
Loup
blanc?
From
your
belly,
the
howl
of
the
White
Wolf?
Dans
les
lignes
de
ma
main,
In
the
lines
of
my
hand,
Les
anciens
tracent
le
chemin,
The
ancients
draw
the
way,
Avisez
tous
les
miens
j'ai
retrouvé
mon
instinct,
Advise
all
my
family
I
have
found
my
instinct
again,
Et
demain
je
reviens...
And
tomorrow
I
come
back...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marc Andre Paquet, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Stephane James Archambault, Benoit Archambault
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.