Paroles et traduction Mes Aieux - Ta mie t'attend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta mie t'attend
Your Love Awaits
Là-bas
l'hirondelle
There,
the
swallow
Traverse
le
ciel
Crosses
the
sky
Annonçant
la
nouvelle
Announcing
the
news
Chez
elle,
ta
mie
t'appelle
At
home,
your
love
calls
you
Regarde
en
avant
Look
ahead
Tiens
bien
le
volant
Hold
the
wheel
tight
Écoute
le
vent
Listen
to
the
wind
Chanter
ta
mie
t'attend
Singing,
your
love
awaits
Ça
fait
six
mois
que
t'es
dans
un
trou
You've
been
in
a
hole
for
six
months
À
trois
cent
milles
de
chez
vous
Three
hundred
miles
from
home
Su'l'bord
de
virer
fou
On
the
verge
of
going
crazy
Six
mois
à
rêver
de
sa
peau
Six
months
dreaming
of
her
skin
À
t'endormir
sur
sa
photo
Falling
asleep
on
her
photo
Tu
vas
la
revoir
bientôt
You'll
see
her
again
soon
T'étais
parti
bûcher
des
arbres
You
left
to
chop
down
trees
Pour
mettre
du
beurre
sur
la
table
To
put
butter
on
the
table
Mais
là
y
reste
pus
d'arbre
But
there
are
no
more
trees
left
T'as
assez
souffert
pour
ton
salaire
You've
suffered
enough
for
your
wages
Enfin
la
fin
de
ton
calvaire
Finally,
the
end
of
your
ordeal
Et
t'as
la
tête
légère
And
your
head
feels
light
Ô
mon
amour,
attend
mon
retour
Oh
my
love,
wait
for
my
return
Sans
faire
de
détour,
j'accours
Without
taking
a
detour,
I'm
rushing
back
Là-bas
l'hirondelle
There,
the
swallow
Un
clou
qui
traînait
sur
l'asphalte
A
nail
lying
on
the
asphalt
Et
tous
tes
plans
qui
font
patate
And
all
your
plans
go
flat
T'as
fait
un
flat
You
got
a
flat
tire
Prochain
village,
trois
milles
à
pied
Next
village,
three
miles
on
foot
Ça
use
pas
juste
les
souliers
It
doesn't
just
wear
out
your
shoes
Ça
te
fait
sacrer
It
makes
you
swear
La
première
cabane
que
tu
spottes
The
first
shack
you
spot
C't'une
vieille
bicoque
d'une
autre
époque
It's
an
old
shack
from
another
era
Et
tu
frappes
à
sa
porte
And
you
knock
on
its
door
La
porte
s'ouvre
sur
une
rousse
The
door
opens
on
a
redhead
Qui
dit:
Entrez
de
sa
voix
douce
Who
says:
Come
in,
in
her
sweet
voice
Et
t'as
presque
la
frousse
And
you're
almost
scared
Ô
mon
amour,
attend
mon
retour
Oh
my
love,
wait
for
my
return
Malgré
les
détours
Despite
the
detours
Elle
t'offre
quelque
chose
à
boire
She
offers
you
something
to
drink
Tu
lui
racontes
tes
déboires
You
tell
her
your
woes
Une
étincelle
au
fond
des
yeux
A
spark
at
the
back
of
your
eyes
Ton
désir
joue
avec
le
feu
Your
desire
plays
with
fire
Loin
de
tout,
en
dehors
du
temps
Far
from
everything,
outside
of
time
Vos
corps
s'attirent
comme
des
aimants
Your
bodies
attract
like
magnets
Ton
sang
s'excite
dans
tes
artères
Your
blood
rushes
through
your
arteries
Envie
de
sauter
la
barrière
Urge
to
jump
the
barrier
Tiraillé
dans
le
tourbillon
Torn
in
the
whirlwind
Entre
l'instinct
et
la
raison
Between
instinct
and
reason
La
tête
te
tourne,
pauvre
étourdi
Your
head
is
spinning,
poor
fool
Tu
trébuches
et
tombes
dans
son
lit
You
stumble
and
fall
into
her
bed
Qu'est-ce
que
tu
fous
dans
ses
beaux
draps?
What
are
you
doing
in
her
beautiful
sheets?
À
quoi
tu
joues
entre
ses
bras?
What
are
you
playing
at
in
her
arms?
Musique
d'enfer,
danse
adultère
Infernal
music,
adulterous
dance
Trop
tard
pour
revenir
en
arrière
Too
late
to
turn
back
En
remettant
le
nez
dehors
As
you
step
back
outside
T'es
envahi
par
les
remords
You're
overwhelmed
with
remorse
On
t'a
jeté
un
sort
A
spell
was
cast
on
you
Ta
tête
est
devenue
une
cage
Your
head
has
become
a
cage
Dans
laquelle
est
gravée
l'image
In
which
is
engraved
the
image
D'un
amour
de
passage
Of
a
fleeting
love
Pour
cacher
le
mal
qui
te
ronge
To
hide
the
evil
that
eats
away
at
you
C'est
la
spirale
du
mensonge
It's
the
spiral
of
lies
La
troisième
plonge
The
third
dive
Tout
penaud,
tu
reprends
ta
route
Sheepishly,
you
resume
your
journey
Avec
ton
lourd
fardeau
de
doutes
With
your
heavy
burden
of
doubts
Un
oiseau
chante,
écoute
A
bird
sings,
listen
Là-bas
l'hirondelle
There,
the
swallow
Dis
ma
mie,
m'attends-ti,
m'attends-ti
pas?
Tell
me,
my
love,
are
you
waiting
for
me,
are
you
not
waiting
for
me?
Et
le
remords
me
dévore,
me
dévorera
encore
longtemps
And
remorse
devours
me,
will
devour
me
for
a
long
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stéphane Archambault, éric Desranleau, Marie-hélène Fortin, Frédéric Giroux, Marc-andré Paquet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.