Paroles et traduction Mes Aieux - Toune en on
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Résultat
choc
des
dernières
élections
Шокирующие
результаты
последних
выборов
Idées
recyclées,
sondages
d'opinions
Переработанные
идеи,
опросы
общественного
мнения
Candidat-vedette,
mise
en
pli
plus-que-parfaite
et
poignées
de
main
bidon
Кандидат-звезда,
идеальная
укладка
и
фальшивые
рукопожатия
La
valse
des
votes
pour
un
oui,
pour
un
non
Вальс
голосов
за
«да»,
за
«нет»
La
peur
est
un
leurre
et
on
mord
à
l'hameçon
Страх
— это
приманка,
а
мы
клюем
на
крючок
Tu
peux
rien
y
faire,
l'injustice
prolifère
et
l'espoir
se
morfond
Ты
ничего
не
можешь
с
этим
поделать,
несправедливость
процветает,
а
надежда
тает
C'est
une
valse
populaire
Это
популярный
вальс
Un
pas
devant,
deux
pas
derrière
Шаг
вперёд,
два
шага
назад
Danse
avec
moi,
jolie
bergère
Станцуй
со
мной,
красавица-пастушка
Ne
me
pose
pas
de
questions
Не
задавай
мне
вопросов
Oublie
un
peu
tes
moutons
Забудь
ненадолго
о
своих
овцах
Faisons
comme
eux,
comme
le
monde,
tournons
en
rond,
tournons
Давай
делать
как
они,
как
весь
мир,
ходить
по
кругу,
кружиться
Variette
à
paillettes
pour
capter
l'attention
Блёстки
и
мишура,
чтобы
привлечь
внимание
Des
gros
plans
payants
pour
Vidéotron
Платные
крупные
планы
для
Видеотрона
Une
piasse
par
appel
pour
sauver
la
belle
Annabelle
en
pseudo-formation
Рубль
за
звонок,
чтобы
спасти
красавицу
Аннабель
на
псевдо-шоу
талантов
Clones
en
devenir
de
la
diva
Dion
Будущие
клоны
дивы
Дион
Bien
mauvaise
nouvelle
pour
les
gosseux
de
chansons
Плохие
новости
для
любителей
хороших
песен
Ça
prend
toute
la
place,
la
culture
de
masse
est
gavée
de
bonbons
Массовая
культура
занимает
всё
пространство,
она
пропитана
леденцами
C'est
une
valse
douce-amère
Это
горько-сладкий
вальс
Une
valse
qui
brasse
des
grosses
affaires
Вальс,
который
крутит
большие
дела
Danse
avec
moi,
jolie
bergère
Станцуй
со
мной,
красавица-пастушка
Ne
me
demande
pas
mon
nom
Не
спрашивай
моего
имени
Laisse
derrière
tous
tes
moutons
Оставь
позади
всех
своих
овец
Faisons
comme
eux,
comme
le
monde,
tournons
en
rond,
tournons
Давай
делать
как
они,
как
весь
мир,
ходить
по
кругу,
кружиться
Méga-compagnies,
expansions
et
fusions
Мегакорпорации,
расширения
и
слияния
Une
autre
année
record,
profit
de
cent
millions
Ещё
один
рекордный
год,
прибыль
в
сто
миллионов
Nouvelle
stratégie,
belle
philosophie
d'entreprise
et
restructuration
Новая
стратегия,
прекрасная
философия
компании
и
реструктуризация
Mises
à
pied
massives,
coupures
et
compressions
Массовые
увольнения,
сокращения
и
ограничения
Les
ressources
s'épuisent,
y'a
pus
d'jus
dans
l'citron
Ресурсы
истощаются,
в
лимоне
больше
нет
сока
On
marche
sur
la
braise,
dans
la
chambre
des
fournaises
on
rajoute
du
charbon
Мы
идём
по
лезвию,
в
топку
подбрасывают
ещё
угля
C'est
une
valse
incendiaire
Это
зажигательный
вальс
Une
valse
dont
tu
es
prisonnière
Вальс,
в
котором
ты
пленница
Danse
avec
moi,
jolie
bergère
Станцуй
со
мной,
красавица-пастушка
Peu
à
peu,
tu
devines
mon
nom
Постепенно
ты
узнаешь
моё
имя
Tu
veux
r'tourner
à
tes
moutons
Ты
хочешь
вернуться
к
своим
овцам
Mais
tu
es
comme
le
monde,
prise
dans
le
tourbillon
Но
ты
как
весь
мир,
захвачена
водоворотом
Invasion
de
l'Empire
jusque
dans
ton
salon
Вторжение
Империи
прямо
в
твою
гостиную
Alerte
aux
terroristes,
nouvelle
inquisition
Остерегайтесь
террористов,
новая
инквизиция
Oiseaux
de
fer,
croisades
militaires,
feu
de
l'enfer
au
nom
du
Dieu
Pognon
Железные
птицы,
военные
крестовые
походы,
адский
огонь
во
имя
Бога
Денег
État
policier
pour
calmer
les
tensions
Полицейское
государство,
чтобы
успокоить
напряженность
Si
tu
ouvres
la
bouche,
tu
goûteras
du
bâton
Если
ты
откроешь
рот,
ты
попробуешь
дубинку
Au
bout
du
compte,
la
liberté
a
honte
de
ce
qu'on
fait
en
son
nom
В
конце
концов,
свободе
стыдно
за
то,
что
мы
делаем
от
её
имени
C'est
une
valse
meurtrière
Это
смертельный
вальс
Une
valse
vieille
comme
la
terre
Вальс,
старый
как
мир
Danse
avec
moi
jolie
bergère
Станцуй
со
мной,
красавица-пастушка
Pendant
que
tu
dansais
au
bras
du
démon
Пока
ты
танцевала
в
объятиях
демона
Ils
se
sont
sauvés
tes
moutons
Твои
овцы
разбежались
Ils
sont
comme
le
monde,
crisse
de
triste
conclusion,
ils
se
sont
jetés
en
bas
du
pont
Они
как
весь
мир,
чертовски
грустный
финал,
они
бросились
с
моста
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephane Archambault, Eric Desranleau, Marie Helene Fortin, Frederic Giroux, Marc Andre Paquet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.