Paroles et traduction MESA - A Chi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
chi
cerca
un
senso
e
spezza
il
capello
To
the
one
who
seeks
meaning
and
splits
a
hair
A
chi
allarga
i
muri
per
dormire
più
tranquillo
To
the
one
who
widens
the
walls
to
sleep
more
peacefully
O
per
riporre
in
un
cassetto
Or
to
put
away
in
a
drawer
Qualcosa
o
qualcuno
di
detto
Something
or
someone
who
has
been
said
Che
è
troppo
grande
That
is
too
big
Per
entrare
nel
cuore
To
enter
the
heart
Che
ha
troppe
lettere
That
has
too
many
letters
Per
scriverci
una
piccole
canzone
To
write
a
small
song
A
chi
pensa
per
capire
e
più
pensa
meno
capisce
To
the
one
who
thinks
to
understand,
and
the
more
he
thinks,
the
less
he
understands
A
chi
guarda
sempre
l'ora
To
the
one
who
always
looks
at
the
time
Che
non
è
mai
quella
giusta
Which
is
never
the
right
one
Di
chissà
cosa,
chissà
chi
Of
who
knows
what,
who
knows
who
A
chi
aspetta
solo
se
stesso
To
the
one
who
waits
only
for
himself
Su
un
binario
deserto
o
pieno
di
gente
muta
On
a
deserted
platform
or
full
of
mute
people
A
chi
fa
il
mondo
a
piedi
To
the
one
who
walks
the
world
E
a
chi
stando
fermo
suda,
ah-ah-ah
And
to
the
one
who
stands
still
and
sweats,
ah-ah-ah
A
chi
ricorda
e
soffoca
sottacqua
To
the
one
who
remembers
and
suffocates
underwater
A
chi
dimentica
e
ricomincia
a
respirare
To
the
one
who
forgets
and
begins
to
breathe
again
A
me
che
sento
solo
il
rumore
dell'acqua
ferma
To
me
who
only
hears
the
sound
of
stagnant
water
E
l'ossigeno
è
di
ieri
And
the
oxygen
is
yesterday's
E
mi
rincorre,
ma
non
mi
prende
mai
And
it
chases
me,
but
never
catches
me
Mi
rincorre,
ma
non
mi
ferma
mai
It
chases
me,
but
never
stops
me
Mi
rincorre,
mi
rincorre,
ma
non
mi
prende
mai
It
chases
me,
chases
me,
but
never
catches
me
Mi
bruciano
le
gambe,
ma
non
lo
aspetto
mai
My
legs
are
burning,
but
I
never
wait
for
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Federica Messa
Album
A Chi
date de sortie
21-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.