MESA - Canzone Retorica - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MESA - Canzone Retorica




Canzone Retorica
Rhetorical Song
Come si fa a non fare rumore
How to cause no noise
Con le scarpe grosse
In rough-worn shoes,
Come ce le hai tu
Like the ones you wear.
Come si fa a provocare il dolore
How to elicit suffering
Con le mani assenti
With absentee hands
E qualche sguardo in più
And a passing glance.
Me lo chiedo adesso
I ask myself now
Lontana da tutto questo
Distant and away
E non ho un pretesto
From all of this
È solo, è solo retorica
It's only, it's only rhetoric.
Come si fa ad ascoltare il cuore
How to listen to your own heart
Con la testa rotta che urla di più
When your shattered brain screams louder.
Mi chiedo come si fa
I wonder how
A spiegare il vuoto a parole
To explain this emptiness into words.
Ma non è una domanda, è una canzone retorica
But it's not a question anymore, just this rhetorical song.
Ebbene, stai bene?
Well, are you alright?
Tu ce l'hai una visione d'insieme
You've got a broad perspective,
È un bene se un insieme non c'è
A blessing when there's no perspective at all.
Ebbene, stai bene?
Well, are you alright?
Tu ce l'hai una visione d'insieme
You've got a broad perspective,
È un bene se un insieme non c'è
A blessing when there's no perspective at all.
Ebbene, stai bene?
Well, are you alright?
Tu ce l'hai una visione d'insieme
You've got a broad perspective,
È un bene se un insieme non c'è
A blessing when there's no perspective at all.





Writer(s): Federica Messa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.