MESA - Morto a Galla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MESA - Morto a Galla




Morto a Galla
Morto a Galla
Crolla il mondo e mi risveglio capovolta
The world crumbles and I wake up upside down
A testa in giù rimane tutto al proprio posto
Upside down everything stays in its place
Ma non tu, che non pesi più
But not you, who no longer weigh
Abituarsi è l'arte di arrendersi
Getting used to it is the art of giving up
E dirsi che va bene abbracciare i sospiri
And telling yourself that it's okay to embrace the sighs
Ancora non ti giri
You still don't turn around
O quella di arrangiarsi e fare il morto a galla
Or that of making do and playing dead
Respirando verso il cielo, respirando un po' di meno
Breathing towards the sky, breathing a little less
E intanto i cani sentono l'odore dei pensieri
And meanwhile the dogs smell the thoughts
E grazie a Dio voi non sentite l'odore dei miei
And thank God you don't smell mine
Non ti girerai mai
You'll never turn around
Forse hai ragione, non era poi tanto difficile
Maybe you're right, it wasn't that difficult
Cedere il passo a qualcosa di giusto
Giving way to something right
Peccato che adesso lo spazio non sia più lo stesso
Too bad that now space is no longer the same
Peccato che adesso tu occupi un altro universo
Too bad that now you occupy another universe
Senza la gravità
Without gravity
Lo spazio che ci siamo dati non esiste
The space we have given ourselves does not exist
Lo spazio che ci siamo tolti prende forma in questo deserto
The space we have taken from ourselves takes shape in this desert
Lo spazio che ci siamo dati non esiste
The space we have given ourselves does not exist
Lo spazio che ci siamo tolti prende forma in questo deserto
The space we have taken from ourselves takes shape in this desert
Lo spazio che ci siamo dati non esiste
The space we have given ourselves does not exist
Lo spazio che ci siamo tolti prende forma in questo deserto
The space we have taken from ourselves takes shape in this desert
Lo spazio che ci siamo dati non esiste
The space we have given ourselves does not exist
Lo spazio che ci siamo tolti prende forma in questo deserto
The space we have taken from ourselves takes shape in this desert
E intanto i cani sentono l'odore dei pensieri
And meanwhile the dogs smell the thoughts
E grazie a Dio voi non sentite l'odore dei miei
And thank God you don't smell mine





Writer(s): Federica Messa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.