Paroles et traduction Mesajah feat. paXon & Yanaz - Nie Zabije Nas Czas feat. Paxon & Yanaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie Zabije Nas Czas feat. Paxon & Yanaz
Time Won't Kill Us feat. Paxon & Yanaz
To
jest
NDK
i
Dreadsquad
This
is
NDK
and
Dreadsquad
Idziemy
wciąż
do
przodu
świadomi
i
przytomni
We
are
still
moving
forward,
conscious
and
alert
Od
Babilońskich
układów
wolni
Free
from
Babylonian
schemes
Z
muzyki,
muzyki
budujemy
wieczny
pomnik
We're
building
an
eternal
monument
out
of
music,
music
Dzięki
niej
o
nas
świat
nie
zapomni
Thanks
to
it,
the
world
will
not
forget
us
Jedynym
co
po
mnie
pozostanie
może
być
ma
muzyka
(muzyka,
muzyka...)
The
only
thing
that
may
remain
after
me
is
my
music
(music,
music...)
Za
kilka
lat,
kilkanaście
zmieni
się
ten
świat
In
a
few
years,
a
dozen,
this
world
will
change
Ale
dalej
będzie
NDK
i
będzie
Dreadsquad
But
NDK
will
still
be
there,
and
Dreadsquad
will
still
be
there
Inna
rzeczywistość,
inna
scena
A
different
reality,
a
different
scene
Stare
dziadki,
ale
nadal
będzie
trwać
ta
gra
Old
geezers,
but
this
game
will
still
be
going
on
Będę
budził
się
rano,
mówi
Marek
siemano
I
will
wake
up
in
the
morning,
Marek
says
hello
Może
zrobimy
bibę
starą
ekipą
zgraną
Maybe
we'll
throw
a
party,
old
and
tight
crew
Pewnie
łysa
głowa,
albo
włos
siwy
skład
Probably
a
bald
head,
or
gray
hair
Pełny
siły,
mimo,
że
leciwy
Full
of
strength,
despite
being
old
Bo
pamiętam
jak
razem
rozkręcaliśmy
tą
scenę
Because
I
remember
how
we
started
this
scene
together
Jak
razem
zdobywaliśmy
tak
cenne
doświadczenie
How
we
gained
such
valuable
experience
together
Jak
wynieśliśmy
na
światło
dzienne
to
podziemie
How
we
brought
this
underground
to
the
light
of
day
I
wiem,
że
jeszcze
mnóstwo
ognia
i
energii
drzemie
w
nas
And
I
know
that
there
is
still
a
lot
of
fire
and
energy
sleeping
inside
us
Dlatego
słyszysz
tłusty
bęben,
tłusty
bas
That's
why
you
hear
a
fat
drum,
a
fat
bass
Te
wszystkie
lata
razem
grania
biernie
poszły
w
las
All
these
years
of
playing
together
did
not
go
to
waste
Robimy
to
tyle
lat,
nigdy
nie
powiemy
pas
We've
been
doing
this
for
so
many
years,
we
will
never
say
enough
Dzięki
muzie
już
na
zawsze
tutaj
będziemy.
Boom!
Thanks
to
music
we
will
be
here
forever.
Boom!
Nie
zabije
nas
czas,
nawet
jak
zabraknie
nas
samych
Time
won't
kill
us,
even
if
we
ourselves
cease
to
exist
Wieczny
pomnik
mamy
z
tunów
nagranych
We
have
an
eternal
monument
made
of
recorded
tunes
Nie
zabije
nas
czas,
nawet
jak
zabraknie
nas
samych
Time
won't
kill
us,
even
if
we
ourselves
cease
to
exist
Mamy
pomnik
z
kawałków
nagranych
We
have
a
monument
made
of
recorded
tracks
Nie
zabije
nas
czas,
nawet
jak
zabraknie
nas
samych
Time
won't
kill
us,
even
if
we
ourselves
cease
to
exist
Wieczny
pomnik
mamy
z
tunów
nagranych
We
have
an
eternal
monument
made
of
recorded
tunes
Nie
zabije
nas
czas,
nawet
jak
zabraknie
nas
samych
Time
won't
kill
us,
even
if
we
ourselves
cease
to
exist
Mamy
pomnik
z
kawałków
nagranych
We
have
a
monument
made
of
recorded
tracks
Ja
idę
do
przodu,
za
sobą
pozostawiam
słowa
I'm
moving
forward,
leaving
words
behind
żebyś
wiedział
kim
była
ta
osoba
So
that
you
would
know
who
this
person
was
Do
przodu,
za
mną
potoki
słów
Forward,
behind
me
are
streams
of
words
Które
trafiają
do
otwartych
głów
Which
reach
open
minds
Ja
idę
do
przodu,
zapamiętaj
moje
zdania
I'm
moving
forward,
remember
my
sentences
Jak
mnie
zabraknie
będziesz
miał
do
posłuchania
When
I'm
gone
you'll
have
them
to
listen
to
Do
przodu,
cały
czas
bez
gadania
Forward,
all
the
time
without
talking
Nie
ma
się
opierdalania
There
is
no
time
to
fool
around
Co
chcesz
to
mów,
ja
robię
boom,
boom
na
bicie
znów
Say
what
you
want,
I
make
a
boom,
boom
on
the
beat
again
Ja
bujam
każdy
tłum
MZD
groove,
Wrocław
plus
Łódź
I'm
rocking
every
crowd
MZD
groove,
Wroclaw
plus
Lodz
Rozejrzyj
się
bo
jest
nas
więcej
tu
Look
around
because
there
are
more
of
us
here
Cała
masa,
długa
historia
i
nie
ima
tego
sie
żadna
teoria
A
whole
bunch,
a
long
history
and
no
theory
can
handle
it
Posągi
stoją
od
lat,
to
jest
już
norma
The
statues
have
been
standing
for
years,
it's
the
norm
now
My
się
trzymamy
dobrze,
a
jak
twoja
forma?
We're
doing
well,
how's
your
form?
Nie
zabije
nas
czas,
nawet
jak
zabraknie
nas
samych
Time
won't
kill
us,
even
if
we
ourselves
cease
to
exist
Wieczny
pomnik
mamy
z
tunów
nagranych
We
have
an
eternal
monument
made
of
recorded
tunes
Nie
zabije
nas
czas,
nawet
jak
zabraknie
nas
samych
Time
won't
kill
us,
even
if
we
ourselves
cease
to
exist
Mamy
pomnik
z
kawałków
nagranych
We
have
a
monument
made
of
recorded
tracks
Nie
zabije
nas
czas,
nawet
jak
zabraknie
nas
samych
Time
won't
kill
us,
even
if
we
ourselves
cease
to
exist
Wieczny
pomnik
mamy
z
tunów
nagranych
We
have
an
eternal
monument
made
of
recorded
tunes
Nie
zabije
nas
czas,
nawet
jak
zabraknie
nas
samych
Time
won't
kill
us,
even
if
we
ourselves
cease
to
exist
Mamy
pomnik
z
kawałków
nagranych
We
have
a
monument
made
of
recorded
tracks
Bo
my
będziemy
w
sercach,
tam
gdzie
nasi
fani
Because
we'll
be
in
the
hearts,
where
our
fans
are
Dzięki
nim
na
zawsze
będziemy
zapamiętani
Thanks
to
them
we
will
be
remembered
forever
Gdy
obrócimy
się
w
pył,
będziesz
wiedział,
że
tu
był
When
we
turn
to
dust,
you'll
know
he
was
here
Taki
ziomuś
co
nawijki
na
riddimach
sobie
szył
Such
a
buddy
who
sewed
rhymes
on
riddims
Już
od
kilku
lat
jesteśmy
swojej
pasji
wierni
We
have
been
faithful
to
our
passion
for
several
years
now
Przez
nagrane
tuny
zostaniemy
nieśmiertelni
Through
recorded
tunes
we
will
become
immortal
Po
każdym
coś
zostanie,
każdy
ma
jakieś
zadanie
Something
will
be
left
after
everyone,
everyone
has
a
task
Nie
będzie
po
mnie
pomników,
zostanie
to
nagranie
There
will
be
no
monuments
after
me,
there
will
be
this
recording
Co
zrobiliśmy
z
Dreadsquadem
w
dobrej
atmosferze
What
we
did
with
Dreadsquad
in
a
good
atmosphere
Zostanie
już
na
wieki
nikt
nam
tego
nie
zabierze
Will
stay
forever,
no
one
will
take
it
away
from
us
Jak
chcesz
to
też
to
przejmij,
odrobinę
tej
energii
If
you
want,
take
it
too,
a
little
bit
of
this
energy
Załącz
muzę
na
głośniki
i
dźwiękami
świat
wypełnij
Turn
on
the
music
on
the
speakers
and
fill
the
world
with
sounds
Mniej
lub
bardziej
znani,
choć
na
kartach
historii
zapisani
More
or
less
known,
though
written
in
the
pages
of
history
Ta
zajawka
nie
minie,
nie
zna
granic
This
hobby
won't
go
away,
it
knows
no
bounds
Nie
w
betonie
wylani,
lecz
nagrani
Not
cast
in
concrete,
but
recorded
Nie
zabije
nas
czas,
nawet
jak
zabraknie
nas
samych
Time
won't
kill
us,
even
if
we
ourselves
cease
to
exist
Wieczny
pomnik
mamy
z
tunów
nagranych
We
have
an
eternal
monument
made
of
recorded
tunes
Nie
zabije
nas
czas,
nawet
jak
zabraknie
nas
samych
Time
won't
kill
us,
even
if
we
ourselves
cease
to
exist
Mamy
pomnik
z
kawałków
nagranych
We
have
a
monument
made
of
recorded
tracks
Nie
zabije
nas
czas,
nawet
jak
zabraknie
nas
samych
Time
won't
kill
us,
even
if
we
ourselves
cease
to
exist
Wieczny
pomnik
mamy
z
tunów
nagranych
We
have
an
eternal
monument
made
of
recorded
tunes
Nie
zabije
nas
czas,
nawet
jak
zabraknie
nas
samych
Time
won't
kill
us,
even
if
we
ourselves
cease
to
exist
Mamy
pomnik
z
kawałków
nagranych
We
have
a
monument
made
of
recorded
tracks
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Jacek Bogdanski, Rengifo Manuel Diaz, Rengifo Daniel Diaz, Grzegorz Janas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.