Mesajah - Jestem stąd - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesajah - Jestem stąd




Jestem stąd
Я отсюда
Jestem stąd, choć nie mamy tej samej karnacji.
Я отсюда, хоть у нас и не один цвет кожи.
Ziom, nie chcemy już więcej chorych akcji,
Дружище, мы больше не хотим этих больных выходок,
Kraj gdzie nie ma miejsca dla innych nacji.
Страна, где нет места другим нациям.
Tu jest brak tolerancji, brak, brak tolerancji.
Здесь нет терпимости, нет, нет терпимости.
Znowu na ulicy mija mnie moher i od razu żegna się gdy tylko mnie widzi. (widzi)
Снова на улице меня обходит стороной какая-нибудь старушка и крестится, как только меня увидит. (увидит)
Kolejny typ myśli, że ciapaty to narkoman i złodziej i od razu się brzydzi.
Очередной тип думает, что смуглый - это наркоман и вор, и сразу же испытывает отвращение.
Niech każdy się wstydzi, za ten kraj obłudny,
Пусть каждый стыдится за эту лицемерную страну,
Kto ma inny kolor skóry nie jest wcale brudny.
Тот, у кого другой цвет кожи, вовсе не грязный.
Czarni, żółci i żydzi mają żywot trudny,
Черные, желтые и евреи живут тяжело,
Nie wyobrażasz sobie nawet jaki skin może być okrutny.
Ты даже не представляешь себе, каким жестоким может быть скинхед.
Pytasz w czym sprawy sedno, Ty nie widzisz problemów,
Ты спрашиваешь, в чем суть дела, ты не видишь проблем,
A ja widzę to średnio
А я вижу это не очень,
I powiem Ci jedno,
И скажу тебе одно,
O czym wiem na pewno:
В чем я уверен точно:
Nie raz za to kim jestem na ulicy dostałem tu wpierdol.
Не раз за то, кто я есть, на улице получал по морде.
Ale sam powiedz kim bym był gdybym,
Но скажи сама, кем бы я был, если бы,
Odrzucił swą kulturę, w piasek głowę krył.
Отказался от своей культуры, голову в песок зарыл.
Mogą mnie łamać lecz nie złamią, nie, choć bym z bólu wył,
Могут меня ломать, но не сломают, нет, хоть бы я от боли выл,
Zawsze będę tym samym gościem z krwią z Peruwiańskich żył.
Я всегда буду тем же парнем с кровью перуанских жил.
Ja jestem stąd, choć nie mamy tej samej karnacji.
Я отсюда, хоть у нас и не один цвет кожи.
Ziom, nie chcemy już więcej chorych akcji
Дружище, мы больше не хотим этих больных выходок,
Kraj gdzie nie ma miejsca dla innych nacji.
Страна, где нет места другим нациям.
Tu jest brak tolerancji, brak, brak tolerancji.
Здесь нет терпимости, нет, нет терпимости.
Ja tak bardzo bym chciał, by połączyła nas jedność,
Я так хочу, чтобы нас объединило единство,
Wyciągam rękę w Twoją stronę.
Протягиваю руку в твою сторону.
By już nikt się nie bał, a zgodą była codzienność,
Чтобы никто больше не боялся, а согласие стало обыденностью,
Oni z bronią, ja z mikrofonem.
Они с оружием, я с микрофоном.
Ja tak bardzo bym chciał, by połączyła nas jedność,
Я так хочу, чтобы нас объединило единство,
Wyciągam rękę w Twoją stronę.
Протягиваю руку в твою сторону.
I tak jest już od lat,
И так уже много лет,
Naturalny dreadlock,
Натуральные дреды,
Samotny w walce z babilonem.
Одинокий в борьбе с системой.
Bo oni chcą widzieć strach w Twoich oczach chcą,
Ведь они хотят видеть страх в твоих глазах, хотят,
Byś się bał chodzić ulicami po nocach chcą,
Чтобы ты боялась ходить по улицам ночами, хотят,
Byś się czuł jak zaszczuty, ten kraj zacofany, zepsuty, rasizmem zatruty.
Чтобы ты чувствовала себя затравленной, эта страна отсталая, испорченная, отравленная расизмом.
I mogą wołać na nas peruwiańskie szczury,
И пусть называют нас перуанскими крысами,
Mam w dupie te kłamstwa, mam w dupie te bzdury,
Мне плевать на эту ложь, мне плевать на эту чушь,
Stał będę pewnie jak Pałac Kultury,
Я буду стоять твердо, как Дворец Культуры,
Muzyką będę burzył w ich głowach mury.
Музыкой буду разрушать стены в их головах.
Jestem stąd, choć nie mamy tej samej karnacji.
Я отсюда, хоть у нас и не один цвет кожи.
Ziom, nie chcemy już więcej chorych akcji,
Дружище, мы больше не хотим этих больных выходок,
Kraj gdzie nie ma miejsca dla innych nacji.
Страна, где нет места другим нациям.
Tu jest brak tolerancji, brak, brak tolerancji.
Здесь нет терпимости, нет, нет терпимости.
No bo taka tu ta kultura,
Ведь такова здесь культура,
że debil się bura nawet, gdy inny kolor ma twoja koszula.
Что дебил бесится, даже если твоя рубашка другого цвета.
A ja mam dready za które chętnie spraliby mi skórę,
А у меня дреды, за которые мне с радостью содрали бы кожу,
Choć nie jestem czarny jak Yaya Touré.
Хотя я не черный, как Яя Туре.
Stary gdyby na pół dredy obcięli,
Старик, если бы мне наполовину дреды обрезали,
Ja będę godnie żył patrząc w twarz prosto w tych łysych skurwieli.
Я буду жить достойно, глядя прямо в лицо этим лысым ублюдкам.
Ja będę twardo stał, ciągle nawijał,
Я буду твердо стоять, продолжать читать рэп,
By w końcu ujrzeli kolory a nie tylko świat czerni i bieli.
Чтобы они наконец увидели цвета, а не только мир черного и белого.
Jestem stąd, choć nie mamy tej samej karnacji.
Я отсюда, хоть у нас и не один цвет кожи.
Ziom, nie chcemy już więcej chorych akcji,
Дружище, мы больше не хотим этих больных выходок,
Kraj gdzie nie ma miejsca dla innych nacji.
Страна, где нет места другим нациям.
Tu jest brak tolerancji, brak, brak tolerancji.
Здесь нет терпимости, нет, нет терпимости.
Stąd, stąd, jeee, jestem stąd.
Отсюда, отсюда, йее, я отсюда.





Writer(s): GILLY SAM, RENGIFO DIAZ MANUEL ARMANDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.