Mesajah - Kiedy Ciebie nie ma - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesajah - Kiedy Ciebie nie ma




Kiedy Ciebie nie ma
Когда тебя нет
Kiedy Ciebie nie ma (Ciebie nie ma)
Когда тебя нет (Тебя нет)
Chowam uczucia po kieszeniach
Прячу чувства по карманам
Gdy dwa serca nie biją razem
Когда два сердца не бьются вместе
Nie ma harmonii brzmienia
Нет гармонии звучания
Kiedy Ciebie nie ma (Ciebie nie ma)
Когда тебя нет (Тебя нет)
Chowam uczucia po kieszeniach
Прячу чувства по карманам
Gdy dwa serca nie biją razem
Когда два сердца не бьются вместе
Nie ma harmonii brzmienia
Нет гармонии звучания
Ciągle byłaś obok mnie
Ты всегда была рядом со мной
Ale mijaliśmy się (ale mijaliśmy się)
Но мы проходили мимо друг друга (мы проходили мимо друг друга)
Cały czas coś stawało między nami na drodze
Постоянно что-то вставало между нами на пути
Ale dalej już nie błądzę
Но больше я не блуждаю
Bo sprawe sobie zdałem
Потому что я понял
Że przez cały czas właśnie Ciebie szukałem
Что все это время я искал именно тебя
Zostałaś mego życia królową i każdy dzień z Tobą
Ты стала королевой моей жизни, и каждый день с тобой
Zaczynam jakbym rodził się na nowo
Я начинаю, словно рождаюсь заново
Pójdziemy dalej wspólną drogą
Мы пойдем дальше общей дорогой
Nawet jak będzie ciężka i długa
Даже если она будет трудной и длинной
Pójdziemy dalej wspólną drogą
Мы пойдем дальше общей дорогой
Wiem, że się uda
Я знаю, что у нас получится
Kiedy Ciebie nie ma (Ciebie nie ma)
Когда тебя нет (Тебя нет)
Chowam uczucia po kieszeniach
Прячу чувства по карманам
Gdy dwa serca nie biją razem
Когда два сердца не бьются вместе
Nie ma harmonii brzmienia
Нет гармонии звучания
Kiedy Ciebie nie ma (Ciebie nie ma)
Когда тебя нет (Тебя нет)
Chowam uczucia po kieszeniach
Прячу чувства по карманам
Gdy dwa serca nie biją razem
Когда два сердца не бьются вместе
Nie ma harmonii brzmienia
Нет гармонии звучания
Bez Ciebie nie jest lekko (nie jest lekko)
Без тебя нелегко (нелегко)
Sam nie wiem co czuję i jak nazwać to (nazwać to)
Сам не знаю, что чувствую и как это назвать (назвать это)
Ale wiem to na pewno
Но я точно знаю
Jesteś lekiem na całe zło
Ты - лекарство от всего зла
Rozumiemy się bez słów
Мы понимаем друг друга без слов
Życie nabiera kolorów kiedy jesteś blisko
Жизнь обретает краски, когда ты рядом
Rozumiemy się bez słów
Мы понимаем друг друга без слов
Twój jeden uśmiech zmienia wszystko
Твоя одна улыбка меняет все
Pójdziemy dalej wspólną drogą
Мы пойдем дальше общей дорогой
Nawet jak będzie ciężka i długa
Даже если она будет трудной и длинной
Pójdziemy dalej wspólną drogą
Мы пойдем дальше общей дорогой
Wiem, że się uda
Я знаю, что у нас получится
Kiedy Ciebie nie ma (Ciebie nie ma)
Когда тебя нет (Тебя нет)
Chowam uczucia po kieszeniach
Прячу чувства по карманам
Gdy dwa serca nie biją razem
Когда два сердца не бьются вместе
Nie ma harmonii brzmienia
Нет гармонии звучания
Kiedy Ciebie nie ma (Ciebie nie ma)
Когда тебя нет (Тебя нет)
Chowam uczucia po kieszeniach
Прячу чувства по карманам
Gdy dwa serca nie biją razem
Когда два сердца не бьются вместе
Love is like oxygen
Любовь как кислород
If you lose it you will suffocate
Если ты ее потеряешь, ты задохнешься
You got to learn to hold the faith
Ты должен научиться хранить веру
We need to spread the love and leave the hate
Нам нужно распространять любовь и оставить ненависть
My lover leave me and she's gone
Моя любимая оставила меня, и она ушла
There's no other girl to keep me warm
Нет другой девушки, чтобы согреть меня
I learn from this and understand
Я учусь на этом и понимаю
You got to fight for love and be a man
Ты должен бороться за любовь и быть мужчиной





Writer(s): Courtney Edwards, Marcin Pajak, Paweł Rosiak, Paweł Wróblewski, Piotr Kubanski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.