Paroles et traduction Mesajah feat. Abradab - Ludzie Roboty feat. Abradab
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ludzie Roboty feat. Abradab
Люди-роботы feat. Abradab
Chcecie
być
jak
klony,
jestem
przerażony,
Хотите
быть,
как
клоны?
Я
в
ужасе,
Kiedy
widzę
cycki
napompowane
jak
pompony.
Когда
вижу
сиськи,
накачанные,
как
помпоны.
Obok
stoi
plastikowy
kolo
napalony
Рядом
стоит
пластмассовый
парень,
возбуждённый,
W
plastikowych
ubraniach
ciasnych
jak
kondomy.
В
пластмассовой
одежде,
тесной,
как
презервативы.
On
i
ona...
wymalowane
japy,
Он
и
она...
Размалёванные
хари,
Pudry,
lakiery,
błyskotki
i
push
up'y.
Пудры,
лаки,
блёстки
и
пуш-апы.
Nowa
moda...
i
nowe
jej
etapy,
Новая
мода...
И
её
новые
этапы,
Wyglądacie
jak
człowieka
atrapy.
Выглядите,
как
человеческие
ловушки.
Alright
boom!
Alright,
boom!
Sztywni
jak
na
wystawie
manekin.
Неподвижны,
как
манекены
на
витрине.
Życie
to
nie
Harlekin,
ani
tani
film,
a
ty
w
nim!
Жизнь
– это
не
"Арлекин",
не
дешёвый
фильм,
а
ты
в
нём!
Ksero
ksera,
ksero
zera,
klon
klona,
Копия
копии,
копия
нуля,
клон
клона,
Podobizna
Brendy
i
Brandona.
Подобие
Бренды
и
Брендона.
Ej
kochanie
Ty
pokaż
swoją
twarz,
Эй,
детка,
ты
покажи
своё
лицо,
Kiedy
nie
zdobi
jej
żaden
makijaż!
Когда
его
не
украшает
никакой
макияж!
Chciałeś
zobaczyć?
No
to
patrz.
Хотела
увидеть?
Так
смотри.
Co
to?
Kto
to?
Chyba
jej
nie
znasz!
Что
это?
Кто
это?
Кажется,
я
её
не
знаю!
Ludzie
roboty
ruszają
trybiki
systemu.
Люди-роботы,
крутятся
шестерёнки
системы.
Pracują
aby
nie
móc
żyć
i
samodzielnie
myśleć
nie
móc.
Работают,
чтобы
не
жить
и
самостоятельно
думать
не
мочь.
Stoję
z
boku,
uważnie
przyglądam
się
temu,
Стою
в
стороне,
внимательно
наблюдаю
за
этим,
Jak
nie
widzą
problemu
w
tym,
że
nie
potrafią
żyć
po
swojemu.
Как
не
видят
проблемы
в
том,
что
не
умеют
жить
по-своему.
I
co
z
tego,
że
nawet
z
niej
ładna
dziewczyna?
И
что
с
того,
что
даже
из
неё
красивая
девушка?
Jak
się
mocno
zarzyna,
póki
silnik
wytrzyma.
Как
сильно
себя
гробит,
пока
мотор
работает.
Jak
pociąg
na
szynach
jej
nikt
nie
zatrzyma.
Как
поезд
на
рельсах,
её
никто
не
остановит.
Ona
je,
pracuje,
rucha
się
jak
maszyna.
Она
ест,
работает,
трахается,
как
машина.
Na
dietach,
pigułach
i
tabletach,
На
диетах,
таблетках
и
пилюлях,
Chce
być
jak
żyleta,
poznać
spoko
faceta,
Хочет
быть,
как
бритва,
встретить
нормального
парня,
Oboje
po
zabiegach
i
oboje
w
tapetach,
Оба
после
операций
и
оба
в
обоях,
Plastikowych
ludzi
wersja
beta.
Пластиковых
людей
версия
бета.
Zasiadają
razem
i
ćpają
TV,
DVD,
Усаживаются
вместе
и
употребляют
ТВ,
DVD,
Chcieliby
być
prawdziwi,
ale
są
zbyt
leniwi.
Хотели
бы
быть
настоящими,
но
слишком
ленивы.
Wpychane
w
głowy
głupoty
działają
jak
narkotyk,
Впихиваемая
в
головы
глупость
действует,
как
наркотик,
Niewrażliwi
na
dotyk
żyją
jak
roboty.
Нечувствительные
к
прикосновениям,
живут,
как
роботы.
Ludzie
roboty
ruszają
trybiki
systemu,
Люди-роботы,
крутятся
шестерёнки
системы.
Pracują
aby
nie
móc
żyć
i
samodzielnie
myśleć
nie
móc.
Работают,
чтобы
не
жить
и
самостоятельно
думать
не
мочь.
Stoję
z
boku,
uważnie
przyglądam
się
temu,
Стою
в
стороне,
внимательно
наблюдаю
за
этим,
Jak
nie
widzą
problemu
w
tym,
że
nie
potrafią
żyć
po
swojemu.
Как
не
видят
проблемы
в
том,
что
не
умеют
жить
по-своему.
Mesajah,
Dreadsquad
i
AbradAb!
Mesajah,
Dreadsquad
и
AbradAb!
Kim
oni
są?
Kim
my
jesteśmy?
Кто
они
такие?
Кто
мы
такие?
Jesteśmy
jednego
Boga
dziećmi!
Ta.
Мы
– дети
единого
Бога!
Да.
Skąd
oni
są
i
co
oni
przeszli?
Откуда
они
и
через
что
прошли?
No
i
co
oni
biorą,
jeśli
wszystko
gra?
И
что
они
принимают,
если
всё
тип-топ?
Chyba
strach
się
schował
w
szafie.
Кажется,
страх
спрятался
в
шкафу.
Na
wszystko
sra
co
w
łapy
złapie.
Срёт
на
всё,
что
в
лапы
попадётся.
Mętlik
w
szatni
cętki
łatki,
Путаница
в
раздевалке,
пятна,
заплатанные
лоскутки,
Płaski
plastik,
intergalaktyk.
Плоский
пластик,
интергалактик.
Myślę
że
nie
potrzeba
tu
bluzgów,
Думаю,
что
здесь
не
нужны
оскорбления,
Bo
kuskus
mają
zamiast
mózgów.
Потому
что
у
них
вместо
мозгов
– кускус.
Nie
jest
spoko
pomalowane
oko.
Неспокойно
накрашенному
глазу.
Chłopie
nie
jesteś
babką,
sprawdź
to!
Парень,
ты
же
не
баба,
проверь
это!
Nie
wytrzymam
to
nie
jest
mój
klimat,
Не
выдержу,
это
не
мой
климат,
Twoja
twarz
to
jest
parafina.
Твоё
лицо
– это
парафин.
Horror
jak
na
starych
filmach,
Ужастик,
как
в
старых
фильмах,
Mordor
porno
i
przegina.
Мордор,
порно
и
перебор.
Dupy
mają
w
głowach
siano.
У
баб
в
головах
сено.
Tacie
z
portfela
zabrano,
У
папы
из
кошелька
забрали
Parę
stów,
więc
będzie
luz,
Пару
сотен,
так
что
будет
чилл,
Kredka
szminka
znów
przeginka.
Карандаш,
помада,
снова
перебор.
Rewind
selecta!
Перемотка,
диджей!
Postęp
pędzi
stąd
do
piekła.
Прогресс
мчится
отсюда
в
ад.
Tuningują
się
coraz
młodsze,
Тюнингуются
всё
моложе,
Za
gruby
hajs
nie
za
grosze,
За
бешеные
деньги,
не
за
гроши,
Proszę
spójrz
na
mą
córunię,
Пожалуйста,
посмотри
на
мою
дочурку,
Cycki
zrobiłem
jej
na
komunię.
Сиськи
ей
сделал
на
причастие.
Może
wreszcie
śmigać
topless,
Может,
наконец-то,
будет
рассекать
топлес,
A
nowy
nos
ma
na
pierwszy
okres.
А
новый
нос
у
неё
к
первым
месячным.
Nie
wiem
co
jeszcze
przyjdzie
z
czasem.
Не
знаю,
что
ещё
будет
со
временем.
Obcięcie
jaj
bo
są
już
passé.
Обрезание
яиц,
потому
что
это
уже
прошлый
век.
Babki
z
kutasem
to
już
chyba
było?
Бабы
с
хуями
– это
уже,
вроде,
было?
Będzie
wam
się
dobrze
żyło!
Вам
хорошо
будет
житься!
Ludzie
roboty
ruszają
trybiki
systemu,
Люди-роботы,
крутятся
шестерёнки
системы.
Pracują
aby
nie
móc
żyć
i
samodzielnie
myśleć
nie
móc.
Работают,
чтобы
не
жить
и
самостоятельно
думать
не
мочь.
Stoję
z
boku,
uważnie
przyglądam
się
temu,
Стою
в
стороне,
внимательно
наблюдаю
за
этим,
Jak
nie
widzą
problemu
w
tym,
że
nie
potrafią
żyć
po
swojemu.
Как
не
видят
проблемы
в
том,
что
не
умеют
жить
по-своему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Rengifo Diaz, Marcin Marten, Marek Bogdański
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.