Paroles et traduction Mesajah - Ludzie prości
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ludzie prości
Простые люди
Ja
jestem
taki
sam
jak
Ty,
Я
такой
же,
как
и
ты,
Mam
takie
same
marzenia
i
takie
same
mam
sny,
У
меня
такие
же
мечты
и
такие
же
сны,
Tak
samo
cieszę
się
i
tak
samo
lecą
mi
łzy.
Так
же
радуюсь
и
так
же
текут
мои
слёзы.
Posłuchaj,
mówię
Ci.
Послушай,
говорю
тебе.
Bo
dla
ścisłości,
a
wszyscy
my
jesteśmy
ludzie
prości,
Ведь
по
сути,
все
мы
- простые
люди,
Więc
czemu
patrzysz
na
mnie
zły?
Так
почему
ты
смотришь
на
меня
со
злостью?
Pełen
zazdrości
szczerzysz
swoje
kły,
Полный
зависти,
ты
скалишь
свои
клыки,
A
jesteś
taki
sam
jak
ja,
ja
jestem
taki
sam
jak
Ty.
А
ты
такой
же,
как
и
я,
я
такой
же,
как
и
ты.
I
dla
ścisłości,
a
wszyscy
my
jesteśmy
ludzie
prości,
И
по
сути,
все
мы
- простые
люди,
Więc
czemu
patrzysz
na
mnie
zły?
Так
почему
ты
смотришь
на
меня
со
злостью?
Pełen
zazdrości
szczerzysz
swoje
kły,
Полный
зависти,
ты
скалишь
свои
клыки,
A
jesteś
taki
sam
jak
ja,
ja
jestem
taki
sam
jak
Ty.
А
ты
такой
же,
как
и
я,
я
такой
же,
как
и
ты.
I
pewnie
myślisz,
że
ja
gadkę
walę
tanią
И,
наверное,
думаешь,
что
я
говорю
банальности,
By
przypodobać
się
grubasom
z
kasą,
pięknym
paniom
Чтобы
понравиться
толстякам
с
деньгами,
красивым
дамам.
I
pewnie
myślisz,
że
ja
na
tym
trzepię
niezłe
siano,
И,
наверное,
думаешь,
что
я
гребу
на
этом
неплохие
деньги,
Ale
ja
nie
wiem,
czy
będę
miał
co
jeść
jutro
rano,
Но
я
не
знаю,
будет
ли
у
меня,
что
поесть
завтра
утром,
Bo
w
moim
życiu
jak
w
Twoim
nic
nie
jest
pięknie,
ładnie.
Ведь
в
моей
жизни,
как
и
в
твоей,
не
всё
так
прекрасно
и
красиво.
Jeszcze
czegoś
nie
zrobisz,
już
z
tego
Cię
ktoś
okradnie.
Ещё
чего-нибудь
не
сделаешь,
как
тебя
уже
кто-то
обворует.
Doceniaj
to,
co
masz,
te
piękne
chwile
- łap
je.
Цени
то,
что
имеешь,
эти
прекрасные
мгновения
- лови
их.
Pamiętaj
- zamiast
wrogów
lepiej
mieć
dusze
bratnie,
joł,
Помни
- вместо
врагов
лучше
иметь
родственные
души,
йоу,
Więc
czemu
życzysz
mi
źle,
a
na
ulicy
ciągle
mówisz
mi
"cześć"?
Так
почему
ты
желаешь
мне
зла,
а
на
улице
всё
время
здороваешься?
Spróbuj
zrozumieć,
jaką
moje
słowa
niosą
tu
treść.
Попробуй
понять,
какой
смысл
несут
мои
слова.
Nie
pragnę
niczego
prócz
tego,
aby
spokojnie
swoje
życie
wieść,
Не
жажду
ничего,
кроме
как
спокойно
прожить
свою
жизнь,
Ale
dla
Ciebie
reggae
to
ciągle
plaża,
słońce,
palmy,
wczasy,
Но
для
тебя
регги
- это
всё
ещё
пляж,
солнце,
пальмы,
отдых,
Dla
mnie
to
sposób
na
życie,
aby
godnie
przeżyć
ciężkie
czasy.
Для
меня
- это
способ
жить,
достойно
пережить
трудные
времена.
Nie
robię
tego
dlatego,
by
mieć
status
gwiazdy.
Делаю
это
не
для
того,
чтобы
стать
звездой.
Ja
robię
to
z
miłości
do
muzyki,
nie
dla
kasy.
Делаю
это
из
любви
к
музыке,
а
не
ради
денег.
Bo
dla
ścisłości,
a
wszyscy
my
jesteśmy
ludzie
prości,
Ведь
по
сути,
все
мы
- простые
люди,
Więc
czemu
patrzysz
na
mnie
zły?
Так
почему
ты
смотришь
на
меня
со
злостью?
Pełen
zazdrości
szczerzysz
swoje
kły,
Полный
зависти,
ты
скалишь
свои
клыки,
A
jesteś
taki
sam
jak
ja,
ja
jestem
taki
sam
jak
Ty.
А
ты
такой
же,
как
и
я,
я
такой
же,
как
и
ты.
I
dla
ścisłości,
a
wszyscy
my
jesteśmy
ludzie
prości,
И
по
сути,
все
мы
- простые
люди,
Więc
czemu
patrzysz
na
mnie
zły?
Так
почему
ты
смотришь
на
меня
со
злостью?
Pełen
zazdrości
szczerzysz
swoje
kły,
Полный
зависти,
ты
скалишь
свои
клыки,
A
jesteś
taki
sam
jak
ja,
ja
jestem
taki
sam
jak
Ty.
А
ты
такой
же,
как
и
я,
я
такой
же,
как
и
ты.
Nie
jestem
nie
wiadomo
kim
i
z
nie
wiadomo
kim
nie
spotykam
się
nocą,
Я
не
кто-то
там
неизвестный,
и
не
встречаюсь
по
ночам
с
непонятно
кем,
Nie
robię
nie
wiadomo
czego
i
nie
robię
nie
wiadomo
po
co,
Не
делаю
что
попало
и
не
делаю
это
просто
так,
Nie
mówię
nie
wiadomo
o
czym,
lecz
fałszywe
plotki
błądzą,
Не
говорю
непонятно
о
чём,
но
ходят
лживые
слухи,
Że
jestem
narkomańską
mordą
i
jeżdżę
złotą
karocą.
Что
я
наркоманская
морда
и
езжу
на
золотой
карете.
Ja
jestem
zwykłym
człowiekiem,
przychodzę
Ci
z
pomocą.
Я
обычный
человек,
прихожу
к
тебе
на
помощь.
To
słowo
łączone
z
dźwiękiem,
nie
zawiścią,
przemocą.
Это
слово,
соединённое
со
звуком,
а
не
с
завистью,
насилием.
Żyj
swoim
życiem,
nie
innych,
bo
inaczej
nie
ma
po
co.
Живи
своей
жизнью,
а
не
чужой,
иначе
незачем.
Sam
chyba
nie
lubisz,
jak
inni
Ci
w
życiu
mącą,
Тебе
ведь
самому
не
нравится,
когда
тебе
в
жизни
мешают,
A
Ty
z
braku
ochoty
na
cokolwiek
pleciesz
ploty,
А
ты
от
нечего
делать
сплетничаешь,
A
tu
nie
chodzi
o
to,
że
od
ludzi
ważniejsze
są
banknoty.
А
ведь
дело
не
в
том,
что
деньги
важнее
людей.
Ja
wszystkie
kłopoty
zawijam
powoli
w
Mascotte'y,
Я
все
проблемы
медленно
заворачиваю
в
Mascotte,
Fałszywi
przyjaciele
zgasną
jak
knoty,
bo
Bo
są
w
naszym
życiu
sprawy
ważniejsze
od
pieniędzy
i
ważniejsze
od
sławy,
Фальшивые
друзья
погаснут,
как
окурки,
ведь
в
нашей
жизни
есть
вещи
важнее
денег
и
славы,
Bo
są
w
naszym
życiu
ludzie,
z
których
powinniśmy
cieszyć
się
w
każdej
życia
sekundzie.
Ведь
в
нашей
жизни
есть
люди,
которыми
мы
должны
наслаждаться
каждую
секунду.
Dla
ścisłości,
a
wszyscy
my
jesteśmy
ludzie
prości,
По
сути,
все
мы
- простые
люди,
Więc
czemu
patrzysz
na
mnie
zły?
Так
почему
ты
смотришь
на
меня
со
злостью?
Pełen
zazdrości
szczerzysz
swoje
kły,
Полный
зависти,
ты
скалишь
свои
клыки,
A
jesteś
taki
sam
jak
ja,
ja
jestem
taki
sam
jak
Ty.
А
ты
такой
же,
как
и
я,
я
такой
же,
как
и
ты.
I
dla
ścisłości,
a
wszyscy
my
jesteśmy
ludzie
prości,
И
по
сути,
все
мы
- простые
люди,
Więc
czemu
patrzysz
na
mnie
zły?
Так
почему
ты
смотришь
на
меня
со
злостью?
Pełen
zazdrości
szczerzysz
swoje
kły,
Полный
зависти,
ты
скалишь
свои
клыки,
A
jesteś
taki
sam
jak
ja,
ja
jestem
taki
sam
jak
Ty.
А
ты
такой
же,
как
и
я,
я
такой
же,
как
и
ты.
Już
z
nim
nie
pogadasz,
widzieliśmy
go
w
telewizji.
С
ним
уже
не
поговоришь,
видели
его
по
телевизору.
Ma
z
dwa
teledyski,
У
него
пара
клипов,
Nie
dzwonimy
do
niego,
bo
powie,
że
jest
busy.
Ему
не
звоним,
потому
что
скажет
- занят.
Pewnie
ma
niezłe
schizy,
chłopak
zapomniał
o
nas,
Наверное,
у
него
не
все
дома,
парень
забыл
о
нас,
Liczy
już
tylko
zyski,
kariera
zabrała
go
nam.
Считает
только
прибыль,
карьера
его
поглотила.
Obłędnie
myślicie,
grubo
się
mylicie.
Вы
несёте
бред,
сильно
ошибаетесь.
My
po
prostu
robimy
to,
co
kochamy
nad
życie.
Мы
просто
делаем
то,
что
любим
больше
жизни.
Nie
zadzwoniłeś,
więc
nie
wiesz,
a
szkoda.
Ты
не
позвонила,
поэтому
не
знаешь,
а
жаль.
Plotkę
w
obieg
puściłeś,
a
następny
ją
podał.
Пустила
слух,
а
следующий
подхватил.
A
jak
było
naprawdę
- tego
się
już
nie
dowiesz.
А
как
было
на
самом
деле
- ты
уже
не
узнаешь.
Dam
Ci
radę
- zastanów
się
zanim
cokolwiek
powiesz!
Дам
совет
- подумай,
прежде
чем
что-то
сказать!
Bądź
prawdziwy
i
doceń
prostotę,
Будь
настоящей
и
цени
простоту,
Bo
życie
to
nie
fotel
na
którym
siedzisz
z
pilotem.
Ведь
жизнь
- это
не
кресло,
на
котором
сидишь
с
пультом.
Bądź
prawdziwy
i
doceń
prostotę,
Будь
настоящей
и
цени
простоту,
Bo
życie
to
nie
fotel
na
którym
siedzisz
z
pilotem.
Ведь
жизнь
- это
не
кресло,
на
котором
сидишь
с
пультом.
Bądź
prawdziwy
i
doceń
prostotę,
Будь
настоящей
и
цени
простоту,
Bo
życie
to
nie
fotel
na
którym
siedzisz
z
pilotem.
Ведь
жизнь
- это
не
кресло,
на
котором
сидишь
с
пультом.
Bądź
prawdziwy
i
doceń
prostotę,
Будь
настоящей
и
цени
простоту,
Bo
życie
to
nie
fotel
na
którym
siedzisz
z
pilotem.
Ведь
жизнь
- это
не
кресло,
на
котором
сидишь
с
пультом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.