Mesajah - Otwórz Serce - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mesajah - Otwórz Serce




Otwórz Serce
Open Your Heart
Idąc przez życie jedną z wielu dróg
Walking through life on one of many paths
Kiedy brak Ci miłości ducha ogarnia chłód
When love is lacking, a coldness grips your soul
Wiedz, że codziennie obserwuję Cię Bóg
Know that God watches over you each day
Otwórz serce dla niego by zamieszkać w nim mógł
Open your heart to Him, so He may dwell within
Idąc przez życie jedną z wielu dróg
Walking through life on one of many paths
Kiedy brak Ci miłości ducha ogarnia chłód
When love is lacking, a coldness grips your soul
Wiedz, że codziennie obserwuję Cię Bóg
Know that God watches over you each day
Otwórz serce dla niego by zamieszkać w nim mógł
Open your heart to Him, so He may dwell within
Siedzisz w kościele po co nie wiesz sam
You sit in church, unsure of the reason why
Czy duszy zbawienie przyjdzie jak
Will your soul's salvation come like
Co niedzielę będziesz tam
Every Sunday spent there
Boga w sercu masz nie pośród watykańskich bram
God is in your heart, not amidst the Vatican's walls
Byś to ujrzał znajdź w sobie miłości choćby gram
To see this, find within yourself even a gram of love
A jak znajdziesz to weź
And when you find it, take it
Sąsiadowi swemu dobre słowo
Bring a kind word to your neighbor
Przynieś na początek dnia
At the start of the day
Trochę życzliwości nienawiść pęka jak kra
A little kindness, hatred cracks like ice
Miłość jest jedyną ochroną od zła
Love is the only protection from evil
Tak często się potykam błędy popełniam
I stumble so often, make mistakes
Egoistycznie patrzę na świat jakbym był na nim sam
I see the world selfishly, as if I were alone
I kiedy dajesz mi znak ja go czytam na wspak
And when You give me a sign, I read it backwards
Dlatego czuję że ciągle czegoś w życiu mi brak
That's why I feel like something is always missing in my life
I wiem że często błądzę i wcale nie jest jak sądzę
And I know that I often wander, and it's not as I think it is
Pragnę spokoju a sam wodę wokół mącę
I long for peace, yet I stir up the waters around me
Czy jestem na dobrej drodze nie wiem czy rozumiem to
Am I on the right path? I don't know if I understand it
Ale wskazujesz kierunek w którym życie będzie szło
But You show the direction where life will go
Idąc przez życie jedną z wielu dróg
Walking through life on one of many paths
Kiedy brak Ci miłości ducha ogarnia chłód
When love is lacking, a coldness grips your soul
Wiedz, że codziennie obserwuję Cię Bóg
Know that God watches over you each day
Otwórz serce dla niego by zamieszkać w nim mógł
Open your heart to Him, so He may dwell within
Idąc przez życie jedną z wielu dróg
Walking through life on one of many paths
Kiedy brak Ci miłości ducha ogarnia chłód
When love is lacking, a coldness grips your soul
Wiedz, że codziennie obserwuję Cię Bóg
Know that God watches over you each day
Otwórz serce dla niego by zamieszkać w nim mógł
Open your heart to Him, so He may dwell within
Spójrz na kształt gór kształt chmur kształt fali
Look at the shape of mountains, the shape of clouds, the shape of waves
On stworzył wszystko nie ważne jak nazywali go
He created everything, no matter what they called Him
Ogień pali zło kłamstwami nie daj się mamić
Fire burns the evil of lies, don't be fooled
Nie przestawaj chwalić go
Never cease to praise Him
I otwórz drzwi do swego serca
And open the door to your heart
A prostą stanie się droga nawet tak najbardziej kręta
And the path will become straight, even the most winding one
Otwórz drzwi do swego serca
Open the door to your heart
A jasną stanie się prawda nawet ta najbardziej mętna
And the truth will become clear, even the most murky one
Tak często się potykam błędy popełniam
I stumble so often, make mistakes
Egoistycznie patrzę na świat jakbym był na nim sam
I see the world selfishly, as if I were alone
I kiedy dajesz mi znak ja go czytam na wspak
And when You give me a sign, I read it backwards
Dlatego czuję, że ciągle czegoś w życiu mi brak
That's why I feel like something is always missing in my life
I wiem, że często błądzę i wcale nie jest jak sądzę
And I know that I often wander, and it's not as I think it is
Pragnę spokoju a sam wodę wokół mącę
I long for peace, yet I stir up the waters around me
Czy jestem na dobrej drodze nie wiem czy rozumiem to
Am I on the right path? I don't know if I understand it
Ale wskazujesz kierunek w którym życie będzie szło
But You show the direction where life will go
Idąc przez życie jedną z wielu dróg
Walking through life on one of many paths
Kiedy brak Ci miłości ducha ogarnia chłód
When love is lacking, a coldness grips your soul
Wiedz, że codziennie obserwuję Cię Bóg
Know that God watches over you each day
Otwórz serce dla niego by zamieszkać w nim mógł
Open your heart to Him, so He may dwell within
Idąc przez życie jedną z wielu dróg
Walking through life on one of many paths
Kiedy brak Ci miłości ducha ogarnia chłód
When love is lacking, a coldness grips your soul
Wiedz, że codziennie obserwuję Cię Bóg
Know that God watches over you each day
Otwórz serce dla niego by zamieszkać w nim mógł
Open your heart to Him, so He may dwell within





Writer(s): Adrian Ciechanowski, Marcin Pajak, Paweł Rosiak, Paweł Wróblewski, Piotr Kubanski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.