Mesajah feat. TaLLib - Sensi feat. Tallib - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesajah feat. TaLLib - Sensi feat. Tallib




Sensi feat. Tallib
Сенси feat. TaLLib
Zakuty na Ziemi jakbym był nikim,
Скован на Земле, как будто я ничтожество,
Nabijacie tym swoje statystyki,
Набиваете этим свою статистику,
Zakuty na Ziemi jakbym był śmieciem,
Скован на Земле, будто я мусор,
Zamykacie za zioło a gówno o tym wiecie...
Закрываете за травку, а сами ни хрена об этом не знаете...
Słodka sensi ja czuję
Сладкая сенси, я чувствую ее,
Gdzie tylko nie zajdę to palą w koło
Куда бы я ни пошел, ее курят повсюду,
Babilonu błąd zakazali zioło
Ошибка Вавилона - запретили траву,
Panie policjancie trzymaj się daleko stąd
Господин полицейский, держись отсюда подальше,
Ja czuję
Я чувствую ее,
Gdzie tylko nie zajdę to palą w koło
Куда бы я ни пошел, ее курят повсюду,
Babilonu błąd podpalam go czuję jego swąd
Ошибка Вавилона - поджигаю его, чувствую его запах,
Policjancie trzymaj się daleko stąd
Полицейский, держись отсюда подальше.
Widzę brata klęka, ale nie jest w kościele,
Вижу, брат стоит на коленях, но он не в церкви,
Nad nim pies z pałą w rękach czuje się bohaterem,
Над ним пес с дубинкой в руках чувствует себя героем,
On nie jest przyjacielem,
Он не друг,
Wiąże ręce przy ciele,
Связывает руки к телу,
Czy my chcemy zbyt wiele,
Неужели мы хотим слишком многого,
By móc mieć swoje ziele?
Чтобы иметь возможность иметь свою зелень?
Więc zbiorę ten temat na tapetę,
Поэтому я разберу эту тему по полочкам,
Polityku słuchaj zamknij gębę,
Политик, слушай, закрой рот,
Nie robiąc nic w tej sprawie, to
Ничего не делая в этом вопросе, ты
Zamykanie niewinnych, przykładasz rękę,
Прикладываешь руку к заключению невинных,
Tu ziomki robią ściepę, aby podzielić się gietem,
Здесь братья делают скидку, чтобы поделиться товаром,
To zwyczaj starszy niż Göbekli Tepe,
Это обычай древнее, чем Гёбекли-Тепе,
Ustaliliście swoje prawa!
Вы установили свои законы!
I system, który mózgi ludzi będzie prał...
И систему, которая будет промывать мозги людям...
Muzyka to prawdy enklawa!
Музыка - это анклав правды!
Zakazaliście zioła, które Bóg nam dał...
Вы запретили траву, которую дал нам Бог...
Słodka sensi ja czuję
Сладкая сенси, я чувствую ее,
Gdzie tylko nie zajdę to palą w koło
Куда бы я ни пошел, ее курят повсюду,
Babilonu błąd zakazali zioło
Ошибка Вавилона - запретили траву,
Panie policjancie trzymaj się daleko stąd
Господин полицейский, держись отсюда подальше.
Smaki tej sensi, rodzaje i pąki,
Вкусы этой сенси, сорта и почки,
Zapachem nęci choć luki w pamięci,
Запах соблазняет, несмотря на провалы в памяти,
Świadomy jestem na tyle, nie łykam pastylek,
Я достаточно сознателен, не глотаю таблетки,
Wyhodowane z ziemi wolę z pola bakcyle,
Выращенные из земли, я предпочитаю бациллы с полей,
Przecież wielu ludzi pali, jeszcze więcej ludzi pije,
Ведь многие люди курят, еще больше людей пьют,
Rozwody i zdrady, depresyjny schyłek,
Разводы и измены, депрессивный уклон,
Sensi jak witamina nie szkodzi na tyle,
Сенси, как витамин, не так уж и вредна,
Jeśli z głową przez życie idziesz, a nie włazisz w tyłek,
Если идешь по жизни с головой, а не плетешься в хвосте,
Nie musisz jej palić, ale wiedzieć też musisz,
Тебе не обязательно ее курить, но ты должен знать,
Że za duże kary, zamyka się uczciwych ludzi,
Что за большие сроки сажают честных людей,
Mam już tego dość, politycy gdzie gospodarki głos?
С меня хватит, политики, где голос экономики?
Przecież z konopi dziś można wybudować i ocieplić dom!
Ведь из конопли сегодня можно построить и утеплить дом!
Alkohol na półkach, patologi płód,
Алкоголь на полках, плод патологии,
A na kontach pustka, a ściągają z nas w chuj,
А на счетах пусто, а с нас дерут в три шкуры,
Ja chcę puścić buszka, ty robisz w okół tego gnój,
Я хочу пустить косячок, а ты делаешь вокруг этого навоз,
Niepotrzebnie!
Зря!
Zakuty na Ziemi jakbym był nikim,
Скован на Земле, как будто я ничтожество,
Nabijacie tym swoje statystyki,
Набиваете этим свою статистику,
Zakuty na Ziemi jakbym był śmieciem,
Скован на Земле, будто я мусор,
Zamykacie za zioło a gówno o tym wiecie...
Закрываете за травку, а сами ни хрена об этом не знаете...





Writer(s): Manuel Rengifo Diaz, Marcin Pajak, Tomasz Słota


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.