Mesajah - System - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesajah - System




System
Система
Yoo
Йоу!
Ja codziennie ten świat dziwny badam.
Я каждый день изучаю этот странный мир.
Gadaniem jak "One Man Army" na Babilon napadam.
Словом, как «One Man Army», на Вавилон нападаю.
Choć nie jestem pierwszy to o tym opowiadam.
Хоть я и не первый, но об этом рассказываю.
Że tak powiem, najwyższemu dzięki składam.
Что сказать, Всевышнему благодарность воздаю.
Zakłamanie i obłudę słowem spalam,
Лжь и лицемерие я словом сжигаю,
Za to że zgasiłeś płomień ja nie odpowiadam.
За то, что ты пламя погасил, я не отвечаю.
Ja nikogo tu nie sądzę, nikogo nie karam.
Я никого здесь не сужу, никого не караю.
Kroczyć dobrą ścieżką jedynie się staram.
По праведному пути лишь стараюсь ступать.
A Ty sprzedajesz swoją duszę za talara.
А ты продаешь свою душу за талер.
Nie widzisz że kult pieniądza jest kultem szatana.
Не видишь, что культ денег это культ сатаны.
Napraw się człowieku wreszcie oddaj w ręce Pana,
Исправься, человек, наконец, отдайся в руки Господа,
Bo demon powróci jak nocna mara
Ибо демон вернется, как ночной кошмар,
że tak powiem:
так сказать:
System, on nawołuje Cię do zła.
Система, она призывает тебя ко злу.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
Система, она делает из тебя раба.
System, radzi byś sprzedał brata.
Система советует продать брата.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
Жажда денег это фальшивая реальность!
Bo to system, on nawołuje Cię do zła.
Ведь это система, она призывает тебя ко злу.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
Система, она делает из тебя раба.
System, radzi byś sprzedał brata.
Система советует продать брата.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
Жажда денег это фальшивая реальность!
Świat się wali, ale Ty nie pozwól by co Twoje oni Ci zabrali.
Мир рушится, но ты не позволяй, чтобы твое они у тебя отняли.
Bo chodź tacy wielcy.
Ведь хоть они и такие большие,
A my tacy mali, to jesteśmy waleczni i wytrwali.
а мы такие маленькие, но мы отважные и стойкие.
Mamy siłę która Babilon jak Dawid Goliata powali.
У нас есть сила, которая Вавилон, как Давид Голиафа, повергнет.
Każdy z nas o waszych zbrodniach dobrze pamięta.
Каждый из нас о ваших злодеяниях хорошо помнит.
Żaden z nas nie da opętać się w te pęta.
Никто из нас не даст себя сковать этими путами.
Raz po raz, każda decyzja ich jest błędna.
Раз за разом каждое их решение ошибочно.
Obudź się człeku bo jutro smętne się kreuje i przytłacza.
Проснись, человек, ибо завтрашний день рисуется мрачным и гнетущим.
Kiedy widzę jak bieda i głód mnie wciąż otacza.
Когда я вижу, как нищета и голод по-прежнему меня окружают.
Kiedy widzę jak kolejny człowiek z dobrej ścieżki zbacza.
Когда я вижу, как очередной человек с праведного пути сбивается.
Pamiętaj życie zawsze swój krąg zatacza.
Помни, жизнь всегда идет по кругу.
Zarówno dobra jak i ta zła karma wraca.
И хорошая, и плохая карма возвращается.
Bo to system, on nawołuje Cię do zła.
Ведь это система, она призывает тебя ко злу.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
Система, она делает из тебя раба.
System, radzi byś sprzedał brata.
Система советует продать брата.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
Жажда денег это фальшивая реальность!
Bo to system, on nawołuje Cię do zła.
Ведь это система, она призывает тебя ко злу.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
Система, она делает из тебя раба.
System, radzi byś sprzedał brata.
Система советует продать брата.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
Жажда денег это фальшивая реальность!
That sound straight back, scientifical track
Этот звук прямо назад, научный трек.
Make a joke people laugh, you can't stop
Пошути, люди смеются, ты не можешь остановить это.
Beside he want me trap, bomb
Кроме того, он хочет поймать меня в ловушку, бомбу.
So hold your hands forwards
Так что держи руки вперед.
We caught earth when water, fire bring stones
Мы поймали землю, когда вода, огонь принес камни.
Stay in order so, you can keep Babylon under
Оставайся в порядке, чтобы ты мог держать Вавилон под контролем.
Continent s' sinking the flawless glob is moving right up
Континенты тонут, безупречный шар движется прямо вверх.
Right formless homeless and practical
Прямо бесформенный, бездомный и практичный.
When i speak double chance are hopeless
Когда я говорю, двойной шанс безнадежен.
All I see is global disaster (in the name of money and power)
Все, что я вижу, это глобальная катастрофа (во имя денег и власти).
All I see is dying people (in the name of money and power)
Все, что я вижу, это умирающие люди (во имя денег и власти).
All I see is crying babies (in the name of money and power)
Все, что я вижу, это плачущие дети (во имя денег и власти).
But that got to stay, right? so i can't get till tomorrow.
Но это должно остаться, верно? Так что я не могу добраться до завтра.
System, on nawołuje Cię do zła.
Система, она призывает тебя ко злу.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
Система, она делает из тебя раба.
System, radzi byś sprzedał brata.
Система советует продать брата.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
Жажда денег это фальшивая реальность!
Bo to system, on nawołuje Cię do zła.
Ведь это система, она призывает тебя ко злу.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
Система, она делает из тебя раба.
System, radzi byś sprzedał brata.
Система советует продать брата.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
Жажда денег это фальшивая реальность!
Pracujesz dniami i nocami bierzesz nadgodziny.
Ты работаешь днями и ночами, берешь сверхурочные.
Dostajesz więcej kasy byś myślał "jestem szczęśliwy".
Получаешь больше денег, чтобы думать: «Я счастлив».
Zawalają Twoją głowę reklamami byś był bardziej chciwy.
Забивают твою голову рекламой, чтобы ты был более жадным.
Lecz poza pracą nie ma czasu nawet dla rodziny.
Но кроме работы нет времени даже на семью.
Dostałeś awans myślisz: "idę przez życie twardo"
Получил повышение, думаешь: «Иду по жизни твердо».
Tych co pod Tobą traktujesz z pogardą.
Тех, кто под тобой, презираешь.
Nie jesteś sobą bo w tych czasach już nie warto.
Ты не ты сам, потому что в наше время это уже не ценится.
Próbujesz z tym walczyć, ale z opuszczoną gardą.
Ты пытаешься с этим бороться, но со спущенной гардой.
Wokół korupcja mentalna destrukcja, potrzebna wam duchowa rewolucja.
Вокруг коррупция, ментальная деструкция, вам нужна духовная революция.
Niech nie kieruje wami systemowa iluzja
Не позволяй системной иллюзии управлять тобой.
Więcej szczerości i miłości to ma konkluzja joł!
Больше искренности и любви вот мой вывод, йоу!
Wokół przekręty kto nie oszukuje jest przeklęty
Вокруг аферы, кто не обманывает, тот проклят.
Najwyższy czas by naprawić swoje błędy
Самое время исправить свои ошибки.
Obudź się z letargu zobacz że droga nie tędy.
Проснись от летаргии, дорога не туда ведет.
Nie bądź dłużej tak nadęty! Joł!
Хватит быть таким напыщенным! Йоу!
Bo to system, on nawołuje Cię do zła.
Ведь это система, она призывает тебя ко злу.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
Система, она делает из тебя раба.
System, radzi byś sprzedał brata.
Система советует продать брата.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
Жажда денег это фальшивая реальность!
Bo to system, on nawołuje Cię do zła.
Ведь это система, она призывает тебя ко злу.
System, on robi z Ciebie niewolnika.
Система, она делает из тебя раба.
System, radzi byś sprzedał brata.
Система советует продать брата.
Żądza pieniądza to rzeczywistość fałszywa!
Жажда денег это фальшивая реальность!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.