Mesajah - Ty I Ja - traduction des paroles en allemand

Ty I Ja - Mesajahtraduction en allemand




Ty I Ja
Du Und Ich
Ty i ja możemy razem zmienić ten świat
Du und ich können zusammen diese Welt verändern
Uwolnić naszych braci z mentalnych krat
Unsere Brüder aus mentalen Gittern befreien
Ty i ja bo tylko w jedności siła trwa
Du und ich, denn nur in Einheit liegt die Kraft
Razem uchronimy bliskich od zła
Zusammen schützen wir unsere Lieben vor dem Bösen
Wszystko siedzi w naszych głowach
Alles sitzt in unseren Köpfen
Na swoich słowach każdy dzieci wychowa
Mit seinen Worten wird jeder Kinder erziehen
Od troski o młodzież
Von der Sorge um die Jugend
Zacznijmy świat budować
Lasst uns beginnen, die Welt zu bauen
Ucz ich prawdy, miłości i szacunku
Lehre sie Wahrheit, Liebe und Respekt
By człowieczeństwo w nas zachować
Um die Menschlichkeit in uns zu bewahren
I jak nie chcesz o ich przyszłość się obawiać
Und wenn du dich nicht um ihre Zukunft sorgen willst
Nie bój się im swoich lęków pokazać
Hab keine Angst, ihnen deine Ängste zu zeigen
Abyśmy potrafili sami spoglądać
Damit wir selbst blicken können
Nie zapomnieli jak się słucha
Nicht vergessen, wie man zuhört
Potrafili ze sobą rozmawiać
Miteinander reden können
Nie żyli by robić hajs zabijając swego ducha
Nicht leben, um Geld zu machen und dabei seinen Geist zu töten
Ty i ja możemy razem zmienić ten świat
Du und ich können zusammen diese Welt verändern
Uwolnić naszych braci z mentalnych krat
Unsere Brüder aus mentalen Gittern befreien
Ty i ja bo tylko w jedności siła trwa
Du und ich, denn nur in Einheit liegt die Kraft
Razem uchronimy bliskich od zła
Zusammen schützen wir unsere Lieben vor dem Bösen
Coraz częściej
Immer öfter
Widzę jak bracia dzielą się
Sehe ich, wie Brüder sich spalten
Coraz głębiej na dno opadamy
Immer tiefer sinken wir auf den Grund
Przywiązani do tego co mamy
Gebunden an das, was wir haben
Nasze ego jest głodne, serce jest chłodne
Unser Ego ist hungrig, das Herz ist kalt
Ściska pajęcza nić
Ein Spinnenfaden zieht sich zusammen
Czy masz siłę żeby to zrzucić, do domu powrócić
Hast du die Kraft, das abzuschütteln, nach Hause zurückzukehren
By znowu na prawdę żyć
Um wieder wirklich zu leben
Ty i ja bo to w nas jest początek
Du und ich, denn in uns liegt der Anfang
Nie daj się regułom, bądź jak wyjątek
Lass dich nicht von Regeln beherrschen, sei wie eine Ausnahme
Choć wiem, otoczenie ciśnie
Obwohl ich weiß, die Umgebung drängt
Ten który nie błyśnie jutro zawiśnie
Wer morgen nicht glänzt, wird hängen
Ty i ja możemy razem zmienić ten świat
Du und ich können zusammen diese Welt verändern
Uwolnić naszych braci z mentalnych krat
Unsere Brüder aus mentalen Gittern befreien
Ty i ja bo tylko w jedności siła trwa
Du und ich, denn nur in Einheit liegt die Kraft
Razem uchronimy bliskich od zła
Zusammen schützen wir unsere Lieben vor dem Bösen
Łatwo mówić a nie robić, ciężej robić a nie mówić
Leicht zu reden und nicht zu tun, schwerer zu tun und nicht zu reden
Niby takie proste ale łatwo się w tym zgubić
Scheinbar so einfach, aber leicht, sich darin zu verlieren
Samo gadanie
Das Reden allein
Nie wystarczy czas na działanie
Reicht nicht, Zeit zum Handeln
I wiem że drogę zaczynasz na dobrych chęciach
Und ich weiß, dass du den Weg mit guten Absichten beginnst
Ale system zbudowany jest jak nić pajęcza
Aber das System ist gebaut wie ein Spinnennetz
Podcina skrzydła wiary
Es stutzt die Flügel des Glaubens
Dla serca nie ma tu miejsca
Für das Herz ist hier kein Platz
I tak miły gość powoli staję się śliski
Und so wird ein netter Kerl langsam aalglatt
Życie to nie monitor a ludzie nie przyciski
Das Leben ist kein Monitor und Menschen keine Knöpfe
Uważaj by pogoń za sianem nie stała się wszystkim
Pass auf, dass die Jagd nach Kohle nicht alles wird
Byś nie został na kupie szmalu bez zdrowia i bliskich
Damit du nicht auf einem Haufen Schotter ohne Gesundheit und Nahestehende zurückbleibst
Ty i ja życie weryfikuje
Du und ich, das Leben prüft
Kto tylko gada a kto robi to co czuje
Wer nur redet und wer tut, was er fühlt
Ty i ja ten proces dopiero nabiera tempa
Du und ich, dieser Prozess nimmt erst Fahrt auf
Przygotuj się żebyś nie wypadł na zakrętach
Bereite dich vor, damit du nicht in den Kurven herausfällst
Ty i ja żyj, rób tak jak mówisz
Du und ich, lebe, handle so, wie du sprichst
Gwarantuję Ci drogą nigdy się nie zgubisz
Ich garantiere dir, auf diesem Weg wirst du dich nie verirren
Ty i ja możemy razem zmienić ten świat
Du und ich können zusammen diese Welt verändern
Uwolnić naszych braci z mentalnych krat
Unsere Brüder aus mentalen Gittern befreien
Ty i ja bo tylko w jedności siła trwa
Du und ich, denn nur in Einheit liegt die Kraft
Razem uchronimy bliskich od zła
Zusammen schützen wir unsere Lieben vor dem Bösen





Writer(s): paweł wróblewski, piotr kubanski, courtney edwards, paweł rosiak, marcin pajak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.