Paroles et traduction Mesajah - Wiadomosc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ja
mówię
nie
traćcie
nadziei.
I'm
saying
don't
lose
hope.
To
wiadomość
do
wszystkich
moich
braci
This
message
is
to
all
my
brothers
Nie
traćcie
odwagi,
niech
Don't
lose
your
courage,
let
Nie
zabraknie
wam
siły
do
walki
You
will
not
run
out
of
strength
to
fight
Kiedy
będą
chcieli
założyć
wam
mentalne
kajdanki
When
they
want
to
put
mental
handcuffs
on
you
To
wiadomość
do
wszystkich
moich
braci
This
message
is
to
all
my
brothers
Nie
traćcie
odwagi,
niech
Don't
lose
your
courage,
let
Nie
zabraknie
wam
siły
do
walki
You
will
not
run
out
of
strength
to
fight
Kiedy
będą
chcieli
założyć
wam
(kajdanki)
When
they
want
to
put
(handcuffs)
on
you
Jedni
myślą
że
władze
mają
no
bo
ciągle
liczą
cash
Some
think
that
the
authorities
have
because
they
constantly
count
cash
Drudzy
pierwszych
udają
bo
chcieli
by
mieć
go
też
The
second
pretend
to
be
the
first
because
they
would
like
to
have
it
too
Ja
żyję
poza
tym
wszystkim
jak
Rumcajs
I
live
beyond
all
this
like
Rumcajs
Gram
koncerty,
robię
muzę
i
z
tego
mam
swój
hajs
I
play
concerts,
make
music,
and
that's
where
I
get
my
money
from
Joł!
Jestem
dumny
z
tego
kim
jestem
Yo!
I'm
proud
of
who
I
am
I
tym
manifestem
robię
rewolucje
w
głowach
And
with
this
manifesto
I
make
revolutions
in
the
heads
To
do
Ciebie
ta
wiadomość
abyś
miał
tą
świadomość
This
message
is
for
you
so
you
are
aware
of
this
Tego
co
ukryte
w
słowach
What
is
hidden
in
words
I
jestem
wolny
od
tej
polityki
And
I'm
free
from
this
policy
Gdzie
zalane
mordy
myślą
że
jestem
nikim
Where
залитые
морды
think
I'm
a
nobody
Ja
robię
swoje
gówno
jaram
ciury
mam
wyniki
I
do
my
thing,
I
smoke
weed,
I
have
results
I
mam
wyjebane
na
ich
wszystkie
chore
triki
And
I
don't
give
a
shit
about
all
their
sick
tricks
Ja
mówię
Ci
nie
miejcie
TV
za
kaznodzieje
I'm
telling
you,
don't
let
TV
be
your
preachers
Zostańcie
prawdziwi
bez
względu
na
to
co
się
dzieje
Stay
true
no
matter
what
happens
Już
mnie
to
nie
dziwi
kiedy
widzę
całą
tą
beznadzieje
It
doesn't
surprise
me
anymore
when
I
see
all
this
hopelessness
Ale
wciąż
mam
nadzieje
że
dobry
wiatr
nam
zawieje,
je
But
I
still
have
hope
that
a
good
wind
will
blow
us,
yeah
Ja
daję
tu
tą
wiadomość
dla
mas
I
give
this
message
to
the
masses
Nigdy
nie
złamią
nas
(nie
złamią
nas)
They
will
never
break
us
(never
break
us)
Na
to
nie
ma
nie
ma
nie
ma
nie
ma
nie
ma
szans
nie!!!
There
is
no
no
no
no
no
no
chance,
no!!!
Jesteśmy
twardzi
jak
głaz!
We
are
as
hard
as
a
rock!
To
wiadomość
do
wszystkich
moich
braci
This
message
is
to
all
my
brothers
Nie
traćcie
odwagi,
niech
Don't
lose
your
courage,
let
Nie
zabraknie
wam
siły
do
walki
You
will
not
run
out
of
strength
to
fight
Kiedy
będą
chcieli
założyć
wam
mentalne
kajdanki
When
they
want
to
put
mental
handcuffs
on
you
To
wiadomość
do
wszystkich
moich
braci
This
message
is
to
all
my
brothers
Nie
traćcie
odwagi,
niech
Don't
lose
your
courage,
let
Nie
zabraknie
wam
siły
do
walki
You
will
not
run
out
of
strength
to
fight
Kiedy
będą
chcieli
założyć
wam
(kajdanki)
When
they
want
to
put
(handcuffs)
on
you
I
nie
obchodzi
mnie
ustawa
And
I
don't
care
about
the
law
Mówiąca
że
nielegalna
jest
moja
strawa
Saying
my
weed
is
illegal
Chcieliby
bym
milczał
They
would
like
me
to
be
silent
Uciszyć
mnie
nie
mają
prawa
They
have
no
right
to
silence
me
Będę
rósł
w
siłę
jak
ziela
uprawa,
je
je
jej
I
will
grow
in
strength
like
a
weed
right,
yeah
yeah
yeah
I
jestem
wolny
od
tej
wiary
And
I'm
free
from
this
faith
Gdzie
dzieci
to
księdza,
pedofila
ofiary
Where
children
are
the
priest's,
the
pedophile's
victims
Pamiętaj
by
z
Babilonem
nie
stanowić
pary
nie
e
Remember
not
to
be
a
couple
with
Babylon
no
no
Stawić
mu
czoła
to
nie
są
czary
nie
e
e
Facing
it
is
not
magic
no
no
no
Możesz
wolny
być
i
Ty
You
can
be
free
too
Nie
tak
jak
ci
co
śmieją
się
przez
łzy
Not
like
those
who
laugh
through
tears
Robiąc
dobra
minę
do
złej
gry
Making
a
good
face
for
a
bad
game
Zamiast
iść
swoją
drogą
to
dryfują
jak
kry
Instead
of
going
their
own
way,
they
drift
like
ice
floes
Ja
daję
tu
tą
wiadomość
dla
mas
I
give
this
message
to
the
masses
Nigdy
nie
złamią
nas
They
will
never
break
us
Na
to
nie
ma
nie
ma
nie
ma
nie
ma
nie
ma
szans
nie!!!
There
is
no
no
no
no
no
no
chance,
no!!!
Jesteśmy
twardzi
jak
głaz!
We
are
as
hard
as
a
rock!
To
wiadomość
do
wszystkich
moich
braci
This
message
is
to
all
my
brothers
Nie
traćcie
odwagi,
niech
Don't
lose
your
courage,
let
Nie
zabraknie
wam
siły
do
walki
You
will
not
run
out
of
strength
to
fight
Kiedy
będą
chcieli
założyć
wam
mentalne
kajdanki
When
they
want
to
put
mental
handcuffs
on
you
To
wiadomość
do
wszystkich
moich
braci
This
message
is
to
all
my
brothers
Nie
traćcie
odwagi,
niech
Don't
lose
your
courage,
let
Nie
zabraknie
wam
siły
do
walki
You
will
not
run
out
of
strength
to
fight
Kiedy
będą
chcieli
założyć
wam
When
they
want
to
put
Powstań
i
walcz
o
swoje
prawa
Get
up
and
fight
for
your
rights
I
pamiętaj
nigdy
się
nie
poddawaj
And
remember
never
give
up
życie
to
ciągła
walka
a
nie
gra
i
zabawa
life
is
a
constant
struggle,
not
a
game
and
fun
To
ciężka
droga
ale
ty
masz
asy
w
rękawach
It's
a
hard
road
but
you
have
aces
up
your
sleeve
Powstań
i
walcz
o
swoje
prawa
Get
up
and
fight
for
your
rights
I
pamiętaj
nigdy
się
nie
poddawaj
And
remember
never
give
up
życie
to
ciągła
walka
a
nie
gra
i
zabawa
life
is
a
constant
struggle,
not
a
game
and
fun
To
ciężka
droga
to
sroga
droga
It's
a
hard
road,
it's
a
rough
road
Ja
mówię
nie
traćcie
nadzieji
I'm
saying
don't
lose
hope
Może
w
końcu
coś
tu
się
zmieni
Maybe
something
will
change
here
in
the
end
Ja
mówię
nie
traćcie
nadzieji
I'm
saying
don't
lose
hope
Może
w
końcu
coś
tu
się
zmieni
Maybe
something
will
change
here
in
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gilly Sam, Rengifo Diaz Manuel Armando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.