Paroles et traduction Mesh - Automation Baby - Radio Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Automation Baby - Radio Version
Малышка автоматизации - Радио Версия
You
can
be
whatever
you
want
to
Ты
можешь
быть
кем
захочешь,
You
can
say
what
you
need
to
say
Ты
можешь
говорить
всё,
что
тебе
нужно,
You
don't
care
if
the
party's
over
Тебе
всё
равно,
закончилась
ли
вечеринка,
There's
always
somewhere
new
to
play
Всегда
есть
где-то
новое
место,
чтобы
поиграть.
And
you
don't
see
the
fascination
И
ты
не
видишь
очарования
Of
anything
around
you
Ни
в
чём
вокруг
себя,
It's
just
a
world
tied
up
with
wire
Это
всего
лишь
мир,
опутанный
проводами,
And
you
don't
need
to
know
И
тебе
не
нужно
знать,
It's
automation
baby
Это
малышка
автоматизации,
There's
always
somewhere
else
to
go
Всегда
есть
куда
пойти.
That's
automation
baby
Это
малышка
автоматизации,
Just
automation
baby
Просто
малышка
автоматизации.
You
don't
need
to
be
protected
Тебе
не
нужна
защита,
Because
nothing
shocks
you
any
more
Потому
что
ничто
тебя
больше
не
шокирует,
And
you
don't
care
if
you
're
rejected
И
тебе
всё
равно,
если
тебя
отвергают,
You
drag
and
drop
them
when
you're
bored
Ты
перетаскиваешь
их,
когда
тебе
скучно.
And
you
don't
see
the
fascination
И
ты
не
видишь
очарования
Of
anything
around
you
Ни
в
чём
вокруг
себя,
It's
just
a
world
tied
up
with
wire
Это
всего
лишь
мир,
опутанный
проводами,
And
you
don't
need
to
know
И
тебе
не
нужно
знать,
It's
automation
baby
Это
малышка
автоматизации,
There's
always
somewhere
else
to
go
Всегда
есть
куда
пойти.
And
you
don't
feel
the
power
of
nations
И
ты
не
чувствуешь
мощи
наций,
It's
just
a
world
lit
from
behind
Это
всего
лишь
мир,
освещенный
сзади,
And
you
don't
need
to
grow
И
тебе
не
нужно
расти,
That's
evolution
Это
эволюция,
There's
always
someone
else
to
know
Всегда
есть
кто-то
ещё,
кого
можно
узнать.
And
you
don't
see
the
fascination
И
ты
не
видишь
очарования
Of
anything
around
you
Ни
в
чём
вокруг
себя,
It's
just
a
world
tied
up
with
wire
Это
всего
лишь
мир,
опутанный
проводами,
And
you
don't
need
to
know
И
тебе
не
нужно
знать,
It's
automation
baby
Это
малышка
автоматизации,
There's
always
somewhere
else
to
go
Всегда
есть
куда
пойти.
That's
automation
baby
Это
малышка
автоматизации,
Just
automation
baby
Просто
малышка
автоматизации.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard James Silverthorn, Mark Hockings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.