Mesh - Before This World Ends - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesh - Before This World Ends




Before This World Ends
Пока этот мир не кончится
There are things we do
Есть вещи, которые я делаю
Some we're driven too
Некоторые из них я вынужден делать
But which is which I get confused
Но что есть что, я путаюсь
There are things you say
Есть вещи, которые ты говоришь
To take my guilt away
Чтобы снять с меня вину
But I know that you've been used
Но я знаю, что тобой пользовались
Before this world ends
Пока этот мир не кончится
Until the dark descends
Пока тьма не опустится
I will try to make amends
Я попытаюсь всё исправить
Before this world ends
Пока этот мир не кончится
Until the dark descends
Пока тьма не опустится
I will try to make amends
Я попытаюсь всё исправить
What is life worth to me
Чего стоит мне жизнь
If all of time is free
Если всё время свободно
Just wind the clock back please
Просто поверни время вспять, пожалуйста
Before this world ends
Пока этот мир не кончится
Until the dark descends
Пока тьма не опустится
I will try to make amends
Я попытаюсь всё исправить
Before this world ends
Пока этот мир не кончится
Until the dark descends
Пока тьма не опустится
I will try to make amends
Я попытаюсь всё исправить
And it's not easy either way
И это нелегко в любом случае
Because I could stay or walk away
Потому что я могу остаться или уйти
Your kindness pulls me back
Твоя доброта тянет меня назад
And lies me on the tracks
И кладет меня на рельсы
And it's not guilt that follows me
И это не вина, которая следует за мной
It eats me up and swallows me
Она съедает меня и поглощает
And I won't leave you here
И я не оставлю тебя здесь
To slowly disappear
Медленно исчезать
Before this world ends
Пока этот мир не кончится
Until the dark descends
Пока тьма не опустится
I will try to make amends
Я попытаюсь всё исправить
Before this world ends
Пока этот мир не кончится
Until the dark descends
Пока тьма не опустится
I will try to make amends
Я попытаюсь всё исправить
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно
Before it's too late
Пока не стало слишком поздно





Writer(s): Richard James Silverthorn, Mark Hockings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.