Mesh - Born to Lie (single version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mesh - Born to Lie (single version)




Born to Lie (single version)
Рождена лгать (версия сингла)
You're a bitch
Ты стерва,
You're a queen
Ты королева,
You behave
Ты ведешь себя
Indestructible
Неуязвимо.
Black heart
Черное сердце,
So smart
Такая умная,
Play the part
Играешь роль,
You get the best of them
Получаешь всё, что хочешь.
You're strange
Ты странная,
Can't change
Не можешь измениться,
Next page
Следующая страница,
So excitable
Такая возбудимая.
You're hard
Ты жесткая,
In charge
Главная,
In bed
В постели
So "invitable"
Такая "желанная".
Why is it that you were born to lie? -
Почему ты рождена лгать? -
It's a game to you
Это для тебя игра.
Why is it that you're just borderline insane? -
Почему ты на грани безумия? -
It's true
Это правда.
You pull them in
Ты притягиваешь их,
You kick them out
Ты вышвыриваешь их,
You leave a trail of destruction around
Ты оставляешь после себя след разрушений,
Why is it that you were born to lie? -
Почему ты рождена лгать? -
Just a game to you
Всего лишь игра для тебя.
You're are mad
Ты безумна,
So bad
Плохая девчонка,
You run
Ты убегаешь
With the best of them
С лучшими из них.
Your kind
Твой типаж
So refined
Так изыскан,
They're blind
Они слепы,
Make the most of them
Выжми из них всё.
It's a game (like chess)
Это игра (как шахматы),
Like a fame (what's best?)
Как слава (что лучше?),
It's a skill (cheap trill)
Это умение (дешевый трюк),
Always watching you
Всегда наблюдаю за тобой.
You tease
Ты дразнишь,
You please
Ты доставляешь удовольствие,
They seize
Они хватаются,
They hold a flame to you
Они хранят тебе верность.
Why is it that you were born to lie? -
Почему ты рождена лгать? -
It's a game to you
Это для тебя игра.
Why is it that you're just borderline insane? -
Почему ты на грани безумия? -
It's true
Это правда.
You pull them in
Ты притягиваешь их,
You kick them out
Ты вышвыриваешь их,
You leave a trail of destruction around
Ты оставляешь после себя след разрушений,
Why is it that you were born to lie? -
Почему ты рождена лгать? -
Just a game to you
Всего лишь игра для тебя.
You can't be told, what can't be said
Тебе нельзя говорить то, чего нельзя сказать,
The road to loneliness is knowing
Путь к одиночеству - это знать,
When to go to bed
Когда идти спать.
You can't be told, what can't be said
Тебе нельзя говорить то, чего нельзя сказать,
The road to loneliness is knowing
Путь к одиночеству - это знать,
When to go to bed
Когда идти спать.
You can't be told, what can't be said
Тебе нельзя говорить то, чего нельзя сказать,
The road to lineliness is knowing
Путь к одиночеству - это знать,
Whrn to go to bed
Когда идти спать.
You can't be be told, what can't be said
Тебе нельзя говорить то, чего нельзя сказать,
The road to lineliness is knowing
Путь к одиночеству - это знать,
When to go to bed
Когда идти спать.
(All you touch unfolds)
(Всё, к чему ты прикасаешься, раскрывается)
Why is it that you were born to lie? -
Почему ты рождена лгать? -
It's a game to you
Это для тебя игра.
Why is it that you're just borderline insane? -
Почему ты на грани безумия? -
It's true
Это правда.
You pull them in
Ты притягиваешь их,
You kick them out
Ты вышвыриваешь их,
You leave a trail of destruction around
Ты оставляешь после себя след разрушений,
Why is it that you were born to lie? -
Почему ты рождена лгать? -
Just a game to you
Всего лишь игра для тебя.





Writer(s): Mark Hockings, Richard James Silverthorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.