Paroles et traduction Mesh - Friends Like These
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friends Like These
Друзья, подобные этим
I've
fallen
in
love
with
a
photograph
Я
влюбился
в
фотографию,
A
moment
of
youth
that
I
can't
get
back
В
миг
юности,
что
не
вернуть,
The
days
when
you're
here
it
returns
again
В
дни,
когда
ты
здесь,
он
возвращается
вновь,
Emotions
that
feed
on
me
everyday
Чувства,
что
питают
меня
каждый
день.
And
every
night
I
watch
it
fading
И
каждую
ночь
я
наблюдаю,
как
он
угасает,
It's
safer
just
to
write
my
whole
life
down
Проще
записать
всю
свою
жизнь,
With
every
breath
the
words
betray
me
С
каждым
вздохом
слова
предают
меня,
It's
easier
to
face
the
truth
Легче
взглянуть
правде
в
глаза.
I've
taken
a
vow
that
I'll
make
it
up
Я
дал
клятву,
что
наверстаю
упущенное,
I'll
dig
in
the
past
and
I'll
rake
it
up
Я
копну
в
прошлое
и
вытащу
его
на
свет,
Making
amends
to
the
friends
I
miss
Заглажу
вину
перед
друзьями,
по
которым
скучаю,
Breaking
the
mould
that
I'm
frozen
in
Разорву
шаблон,
в
котором
я
застыл.
And
everyday
I
know
I'm
lazy
И
с
каждым
днем
я
понимаю,
как
ленив,
It's
easier
to
let
the
good
times
pass
Проще
позволить
хорошим
временам
пройти
мимо,
And
now
it
seems
the
memory's
hazy
И
теперь,
кажется,
воспоминания
туманны,
It's
time
for
me
to
face
the
past
Мне
пора
взглянуть
в
лицо
прошлому.
We
tell
them
lies,
we
do
sometimes
Мы
лжем
им,
иногда
мы
так
поступаем,
We
live
and
die
for
friends
like
these
Мы
живем
и
умираем
за
друзей,
подобных
этим,
When
all
is
said
Когда
все
сказано,
We
turn
instead
Мы
отворачиваемся,
And
give
our
lives
for
what's
beneath
И
отдаем
свои
жизни
за
то,
что
скрыто
в
глубине.
And
we
do
sometimes
И
иногда
мы
так
поступаем.
I'd
be
a
fool
to
slide
again
Я
был
бы
дураком,
если
бы
снова
оступился,
I'll
be
like
you
and
try
again
Я
буду
как
ты
и
попытаюсь
снова.
I've
fallen
in
love
with
a
photograph
Я
влюбился
в
фотографию,
A
moment
of
proof
that
can't
love
me
back
В
миг
доказательства,
которое
не
может
ответить
мне
взаимностью,
The
way
that
it
cuts
at
me
everyday
В
то,
как
она
ранит
меня
каждый
день,
The
images
mock
me
a
melt
away
Эти
образы
насмехаются
надо
мной
и
тают.
And
everyday
I
feel
it
clearly
И
с
каждым
днем
я
чувствую
это
все
яснее,
It's
easy
just
to
save
the
worst
until
last
Так
просто
приберегать
худшее
напоследок,
And
maybe
I
could
see
it
really
И,
может
быть,
я
мог
бы
увидеть
это
по-настоящему,
It's
painful
what
we
do
То,
что
мы
делаем,
причиняет
боль.
We
tell
them
lies,
we
do
sometimes
Мы
лжем
им,
иногда
мы
так
поступаем,
We
live
and
die
for
friends
like
these
Мы
живем
и
умираем
за
друзей,
подобных
этим,
When
all
is
said
Когда
все
сказано,
We
turn
instead
Мы
отворачиваемся,
And
give
our
lives
for
what's
beneath
И
отдаем
свои
жизни
за
то,
что
скрыто
в
глубине.
And
we
do
sometimes
И
иногда
мы
так
поступаем.
We
live
and
die
for
friends
like
these
Мы
живем
и
умираем
за
друзей,
подобных
этим,
And
we
do
sometimes
И
иногда
мы
так
поступаем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Hockings, Richard James Silverthorn, Neil Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.