Mesh - Hold and Restrain (alternative version) - traduction des paroles en allemand




Hold and Restrain (alternative version)
Halten und Zurückhalten (alternative Version)
It's not hard to open a door
Es ist nicht schwer, eine Tür zu öffnen
It's not fair to cover the truth
Es ist nicht fair, die Wahrheit zu verschweigen
We waste time talking it through
Wir verschwenden Zeit damit, es durchzusprechen
There's no point in dragging it out
Es hat keinen Sinn, es in die Länge zu ziehen
It's only a dream for us now
Es ist jetzt nur ein Traum für uns
We'll never escape it somehow
Wir werden ihm irgendwie nie entkommen
I wish you could feel like I do
Ich wünschte, du könntest fühlen wie ich
Just for today just for today
Nur für heute, nur für heute
Could you really stay
Könntest du wirklich bleiben?
Are you held or just restrained
Wirst du gehalten oder nur zurückgehalten?
It's a long way home and I'm not going back tomorrow
Es ist ein langer Weg nach Hause und ich gehe morgen nicht zurück
Could you really stay
Könntest du wirklich bleiben?
Are you held or just restrained
Wirst du gehalten oder nur zurückgehalten?
It's a long way home and I'm not going back
Es ist ein langer Weg nach Hause und ich gehe nicht zurück
It's not hard to figure it out
Es ist nicht schwer, es herauszufinden
You look tense when were alone
Du siehst angespannt aus, wenn wir allein sind
We don't talk at the end of the day
Wir reden nicht am Ende des Tages
There's no fire burning us up
Da ist kein Feuer, das uns verzehrt
It's only a simple notion
Es ist nur eine einfache Vorstellung
A study of time and motion
Eine Studie von Zeit und Bewegung
I wish you could cry like I do
Ich wünschte, du könntest weinen wie ich
Nothing to say
Nichts zu sagen
Nothing to say
Nichts zu sagen
Could you really stay
Könntest du wirklich bleiben?
Are you held or just restrained
Wirst du gehalten oder nur zurückgehalten?
It's a long way home
Es ist ein langer Weg nach Hause
And I'm not going back tomorrow
Und ich gehe morgen nicht zurück
Could you really stay
Könntest du wirklich bleiben?
Are you held or just restrained
Wirst du gehalten oder nur zurückgehalten?
It's a long way home
Es ist ein langer Weg nach Hause
And I'm not going back
Und ich gehe nicht zurück
Hold me tighter
Halte mich fester
None the wiser
Um nichts klüger
Hold me tighter
Halte mich fester
None the wiser
Um nichts klüger
(Hold me tighter) It's only a simple notion
(Halte mich fester) Es ist nur eine einfache Vorstellung
(None the wiser) A study of time and motion
(Um nichts klüger) Eine Studie von Zeit und Bewegung
(Hold me tighter) I wish you could cry like I do
(Halte mich fester) Ich wünschte, du könntest weinen wie ich
(None the) Nothing to say
(Um nichts) Nichts zu sagen
(Wiser) Nothing to say
(klüger) Nichts zu sagen
Could you really stay
Könntest du wirklich bleiben?
Are you held or just restrained
Wirst du gehalten oder nur zurückgehalten?
It's a long way home
Es ist ein langer Weg nach Hause
And I'm not going back tomorrow
Und ich gehe morgen nicht zurück
Could you really stay
Könntest du wirklich bleiben?
Are you held or just restrained
Wirst du gehalten oder nur zurückgehalten?
It's a long way home and I'm not going back tomorrow
Es ist ein langer Weg nach Hause und ich gehe morgen nicht zurück
Are you held or just restrained
Wirst du gehalten oder nur zurückgehalten?
Could you really stay
Könntest du wirklich bleiben?
It's a long way home and I'm not going back
Es ist ein langer Weg nach Hause und ich gehe nicht zurück





Writer(s): Richard James Silverthorn, Mark Hockings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.