Paroles et traduction Mesh - How Long? (Assemblage 23 Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Long? (Assemblage 23 Remix)
Как долго? (Assemblage 23 Remix)
If
we
ever
write
the
play
Если
бы
мы
когда-нибудь
написали
пьесу,
We'd
never
need
to
rehearse
Нам
бы
не
пришлось
репетировать,
Cause
everything
we
say
Ведь
все,
что
мы
говорим,
Someone
said
it
first
Кто-то
уже
говорил
до
нас.
The
light
is
fading
Свет
меркнет,
We
both
need
saving
Нам
обоим
нужно
спасение,
We're
just
too
tired
of
everything
Мы
просто
слишком
устали
от
всего.
And
how
long?
И
как
долго?
And
how
much
pain?
И
сколько
боли?
Do
we
need
to
feel
Нам
нужно
почувствовать,
Before
we
start
again
Прежде
чем
мы
начнем
сначала.
And
how
long?
И
как
долго?
Do
we
need
to
cry?
Нам
нужно
плакать?
Before
the
tears
grow
cold
Прежде
чем
слезы
станут
холодными,
Before
the
lies
run
dry
Прежде
чем
ложь
иссякнет.
Never
live
the
dream
Никогда
не
проживешь
мечту,
Cause
that's
what
dreaming's
for
Потому
что
для
этого
и
нужны
мечты,
But
everything
we've
done
Но
все,
что
мы
сделали,
Someone's
done
before
Кто-то
делал
и
раньше.
The
bell
is
sounding
Колокол
звонит,
For
you
and
me
Для
тебя
и
для
меня,
And
I
can't
watch
you
drowning
И
я
не
могу
смотреть,
как
ты
тонешь,
But
you
won't
take
a
hand
from
me
Но
ты
не
возьмешь
меня
за
руку.
And
how
long?
И
как
долго?
And
how
much
pain?
И
сколько
боли?
Do
we
need
to
feel
Нам
нужно
почувствовать,
Before
we
start
again
Прежде
чем
мы
начнем
сначала.
And
how
long?
И
как
долго?
Do
we
need
to
cry?
Нам
нужно
плакать?
Before
the
tears
grow
cold
Прежде
чем
слезы
станут
холодными,
Before
the
lies
run
dry
Прежде
чем
ложь
иссякнет.
I
didn't
want
this
Я
не
хотел
этого,
I
should've
been
there
Мне
следовало
быть
рядом,
I
could've
stopped
this
Я
мог
бы
это
остановить,
Heart
for
you
Мое
сердце
для
тебя.
And
how
long?
И
как
долго?
And
how
much
pain?
И
сколько
боли?
Do
we
need
to
feel
Нам
нужно
почувствовать,
Before
we
start
again
Прежде
чем
мы
начнем
сначала.
And
how
long?
И
как
долго?
Do
we
need
to
cry?
Нам
нужно
плакать?
Before
the
tears
grow
cold
Прежде
чем
слезы
станут
холодными,
Before
the
lies
run
dry
Прежде
чем
ложь
иссякнет.
I
didn't
want
this
Я
не
хотел
этого,
I
did
it
anyway
Все
равно
сделал
это,
I
didn't
want
this
Я
не
хотел
этого,
I
did
it
anyway
Все
равно
сделал
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard James Silverthorn, Mark Hockings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.