Paroles et traduction Mesh - Just Leave Us Alone
There′s
a
part
of
me
that
has
no
fear
Часть
меня
не
знает
страха.
There's
a
part
of
you
that
makes
that
clear
Какая-то
часть
тебя
дает
мне
это
понять.
Never
thought
that
I′d
stand
next
to
you
Никогда
не
думал,
что
буду
стоять
рядом
с
тобой.
Waiting
for
the
threats
to
follow
through
Жду,
когда
угрозы
исполнятся.
Hold
me
tigher
Обними
меня
крепче
Until
the
load
get
lighter
Пока
груз
не
станет
легче
Until
the
world
is
safer
Пока
мир
не
станет
безопаснее.
Tearing
friends
from
paper
Отрываю
друзей
от
бумаги.
And
we'll
both
move
forward
И
мы
оба
будем
двигаться
вперед.
With
our
lips
less
awkward
С
нашими
губами
менее
неловкими.
And
our
hands
stop
shaking
И
наши
руки
перестают
дрожать.
With
the
risk
we're
taking
С
тем
риском,
на
который
мы
идем.
We
belong
together
Мы
созданы
друг
для
друга.
You′ve
got
no
idea
Ты
даже
не
представляешь.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
You
could
try
forever
Ты
можешь
пытаться
вечно.
You′ll
get
nowhere
near
Ты
и
близко
не
подойдешь.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
There's
a
place
in
time
for
everyone
Во
времени
есть
место
для
каждого.
Drawing
on
some
inner
need
for
calm
Опираясь
на
некоторую
внутреннюю
потребность
в
спокойствии
There
a
strength
in
me
to
make
this
stop
Во
мне
есть
сила
остановить
это.
Whether
you
believe
it′s
true
or
not
Веришь
ты
в
это
или
нет
Hold
me
tigher
Обними
меня
крепче
Until
the
load
get
lighter
Пока
груз
не
станет
легче
Until
the
world
is
safer
Пока
мир
не
станет
безопаснее.
Tearing
friends
from
paper
Отрываю
друзей
от
бумаги.
And
we'll
both
move
forward
И
мы
оба
будем
двигаться
вперед.
With
our
lips
less
awkward
С
нашими
губами
менее
неловкими.
And
our
hands
stop
shaking
И
наши
руки
перестают
дрожать.
With
the
risk
we′re
taking
С
тем
риском,
на
который
мы
идем.
We
belong
together
Мы
созданы
друг
для
друга.
You've
got
no
idea
Ты
даже
не
представляешь.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
You
could
try
forever
Ты
можешь
пытаться
вечно.
You′ll
get
nowhere
near
Ты
и
близко
не
подойдешь.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
We've
got
something
special
У
нас
есть
что-то
особенное.
You
can't
comprehend
Ты
не
можешь
понять.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
You
could
try
to
wreck
us
Ты
можешь
попытаться
уничтожить
нас.
It
will
never
end
Это
никогда
не
закончится.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
We
belong
together
Мы
созданы
друг
для
друга.
You′ve
got
no
idea
Ты
даже
не
представляешь.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
You
could
try
forever
Ты
можешь
пытаться
вечно.
You′ll
get
nowhere
near
Ты
и
близко
не
подойдешь.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
Just
leave
us
alone
Просто
оставь
нас
в
покое.
You
can't
touch
us,
just
leave
us
alone
Ты
не
можешь
прикоснуться
к
нам,
просто
оставь
нас
в
покое.
You
can′t
fix
us,
just
leave
us
alone
Ты
не
можешь
исправить
нас,
просто
оставь
нас
в
покое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard James Silverthorn, Mark Hockings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.