Paroles et traduction Mesh - Open Up the Ground
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Open Up the Ground
Разверзнись, земля
(Let's
open
up
the
ground
and
disappear)
(Давай
разверзнется
земля,
и
мы
провалимся
сквозь
нее)
I
can't
see
how
we
came
together
Я
не
понимаю,
как
мы
сошлись,
And
I
can't
see
how
we're
blown
apart
И
не
понимаю,
как
мы
разлетаемся
на
куски.
I
still
know
how
to
make
you
happy
Я
всё
ещё
знаю,
как
сделать
тебя
счастливой,
I
just
don't
know
why
I
break
your
heart
Но
я
не
понимаю,
почему
разбиваю
тебе
сердце.
I
can't
say
we're
all
right
Не
могу
сказать,
что
у
нас
всё
хорошо,
It's
just
some
days
we
can't
fight
Просто
бывают
дни,
когда
мы
не
можем
не
ругаться.
I
need
you
here
Ты
нужна
мне
здесь.
Let's
open
up
the
ground
and
disappear
Давай
разверзнется
земля,
и
мы
провалимся
сквозь
нее.
Do
we
run
if
the
road
goes
nowhere?
Будем
ли
мы
бежать,
если
дорога
ведёт
в
никуда?
Do
we
push
if
there's
no
way
out?
Будем
ли
мы
пробиваться,
если
выхода
нет?
Should
we
break
if
our
minds
are
lifeless?
Должны
ли
мы
сломаться,
если
наши
души
безжизненны?
Do
we
care
how
it
all
turns
out?
Есть
ли
нам
дело
до
того,
чем
всё
это
закончится?
I
can't
say
we're
all
right
Не
могу
сказать,
что
у
нас
всё
хорошо,
It's
just
some
days
we
can't
fight
Просто
бывают
дни,
когда
мы
не
можем
не
ругаться.
I
need
you
here
Ты
нужна
мне
здесь.
Let's
open
up
the
ground
and
disappear
Давай
разверзнется
земля,
и
мы
провалимся
сквозь
нее.
I
can't
say
we're
wiped
out
Не
могу
сказать,
что
мы
опустошены,
There's
just
no
time
to
find
out
Просто
нет
времени,
чтобы
это
понять.
I
need
you
here
Ты
нужна
мне
здесь.
Let's
open
up
the
ground
and
disappear
Давай
разверзнется
земля,
и
мы
провалимся
сквозь
нее.
We
can't
stop
now
Мы
не
можем
остановиться
сейчас.
We
don't
know
how
any
more
Мы
больше
не
знаем,
как.
It's
all
or
nothing,
and
now's
the
time
Всё
или
ничего,
и
сейчас
самое
время.
There's
too
much
that's
yours
and
mine
Слишком
многое
принадлежит
нам
обоим.
Yours
and
mine
Нам
обоим.
Yours
and
mine
Нам
обоим.
Yours
and
mine
Нам
обоим.
I
can't
say
we're
all
right
Не
могу
сказать,
что
у
нас
всё
хорошо,
It's
just
some
days
we
can't
fight
Просто
бывают
дни,
когда
мы
не
можем
не
ругаться.
I
need
you
here
Ты
нужна
мне
здесь.
Let's
open
up
the
ground
and
disappear
Давай
разверзнется
земля,
и
мы
провалимся
сквозь
нее.
I
can't
say
we're
wiped
out
Не
могу
сказать,
что
мы
опустошены,
There's
just
no
time
to
find
out
Просто
нет
времени,
чтобы
это
понять.
I
need
you
here
Ты
нужна
мне
здесь.
Let's
open
up
the
ground
and
disappear
Давай
разверзнется
земля,
и
мы
провалимся
сквозь
нее.
(We
can't
stop
now)
I
can't
say
(Мы
не
можем
остановиться
сейчас.)
Не
могу
сказать,
(We
don't
know
how)
We're
all
right
(Мы
больше
не
знаем,
как.)
Что
у
нас
всё
хорошо.
(Any
more)
It's
just
some
days
we
can't
fight
(Сейчас
самое
время.)
Просто
бывают
дни,
когда
мы
не
можем
не
ругаться.
(It's
all
or
nothing,
and
now's
the
time)
I
need
you
here
(Всё
или
ничего,
и
сейчас
самое
время.)
Ты
нужна
мне
здесь.
(There's
too
much
that's
yours
and
mine)
Let's
open
up
the
ground
and
disappear
(Слишком
многое
принадлежит
нам
обоим.)
Давай
разверзнется
земля,
и
мы
провалимся
сквозь
нее.
(We
can't
stop
now)
I
can't
say
(Мы
не
можем
остановиться
сейчас.)
Не
могу
сказать,
(We
don't
know
how)
We're
wiped
out
(Мы
больше
не
знаем,
как.)
Что
мы
опустошены.
(Any
more)
There's
just
no
time
to
find
out
(Сейчас
самое
время.)
Просто
нет
времени,
чтобы
это
понять.
(It's
all
or
nothing,
and
now's
the
time)
I
need
you
here
(Всё
или
ничего,
и
сейчас
самое
время.)
Ты
нужна
мне
здесь.
(There's
too
much
that's
yours
and
mine)
Let's
open
up
the
ground
and
disappear
(Слишком
многое
принадлежит
нам
обоим.)
Давай
разверзнется
земля,
и
мы
провалимся
сквозь
нее.
We
can't
stop
now
Мы
не
можем
остановиться
сейчас.
We
don't
know
how
any
more
Мы
больше
не
знаем,
как.
It's
all
or
nothing,
and
now's
the
time
Всё
или
ничего,
и
сейчас
самое
время.
There's
too
much
that's
yours
and
mine
Слишком
многое
принадлежит
нам
обоим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Taylor, Richard James Silverthorn, Mark Hockings
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.