Paroles et traduction Mesh - The Damage You Do
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Damage You Do
Урон, который ты причиняешь
You've
got
it
good
У
тебя
всё
хорошо,
You're
cruel
to
everyone
Ты
жестока
ко
всем,
You
get
their
feelings
Ты
играешь
с
их
чувствами
And
you
shake
them
'til
you're
all
alone
И
мучаешь
их,
пока
не
останешься
одна.
You
had
the
time
У
тебя
было
время,
You
had
the
motive
now
У
тебя
был
мотив,
Pretend
it
hurts
and
they
run
to
you
from
miles
around
Притворись,
что
тебе
больно,
и
они
сбегутся
к
тебе
со
всех
сторон.
Dressed
to
kill
Одета,
чтобы
убивать,
By
the
hands
that
never
will
Руками,
которые
никогда
не
убьют.
Looks
appeal
Внешность
привлекательна,
To
what
the
feelings
don't
reveal.
Но
она
скрывает
истинные
чувства.
And
I
can't
penetrate
the
lies
И
я
не
могу
проникнуть
сквозь
ложь,
But
the
damage
you
do
Но
урон,
который
ты
причиняешь,
Is
written
across
your
eyes
Написан
в
твоих
глазах.
So
don't
say
you
love
me
Так
что
не
говори,
что
любишь
меня.
And
I
can't
delegate
the
blame
И
я
не
могу
переложить
вину,
But
it
all
comes
out
sounding
just
the
same.
Но
всё
это
звучит
одинаково.
So
don't
try
to
touch
me.
Так
что
не
пытайся
коснуться
меня.
You
turn
them
on
Ты
зажигаешь
их,
You
switch
it
off
again
Ты
гасишь
их
снова.
A
stream
of
lovers
hanging
rotting
at
your
door
again.
Поток
любовников
снова
гниёт
у
твоей
двери.
You
pull
the
strings
Ты
дёргаешь
за
ниточки,
You've
had
them
dance
for
you.
Ты
заставляешь
их
танцевать
для
тебя.
You
build
them
up
Ты
даёшь
им
надежду,
'Til
they
think
they've
got
a
bone
to
chew.
Пока
они
не
думают,
что
им
есть,
чем
поживиться.
You
steal
to
live
Ты
крадёшь,
чтобы
жить,
From
the
hands
that
never
give
Из
рук,
которые
никогда
не
дают.
Look
within
Загляни
внутрь
себя,
Through
the
doors
that
don't
cave
in.
Сквозь
двери,
которые
не
поддаются.
And
I
can't
penetrate
the
lies
И
я
не
могу
проникнуть
сквозь
ложь,
But
the
damage
you
do
Но
урон,
который
ты
причиняешь,
Is
written
across
your
eyes
Написан
в
твоих
глазах.
So
don't
say
you
love
me
Так
что
не
говори,
что
любишь
меня.
And
I
can't
delegate
the
blame
И
я
не
могу
переложить
вину,
But
it
all
comes
out
sounding
just
the
same.
Но
всё
это
звучит
одинаково.
So
don't
try
to
touch
me.
Так
что
не
пытайся
коснуться
меня.
(The
words
you
said
just
broke
in
two)
(Слова,
которые
ты
сказала,
разбились
на
две
части)
And
I
can't
penetrate
the
lies
И
я
не
могу
проникнуть
сквозь
ложь,
But
the
damage
you
do
Но
урон,
который
ты
причиняешь,
Is
written
across
your
eyes
Написан
в
твоих
глазах.
So
don't
say
you
love
me
Так
что
не
говори,
что
любишь
меня.
And
I
can't
delegate
the
blame
И
я
не
могу
переложить
вину,
But
it
all
comes
out
sounding
just
the
same.
Но
всё
это
звучит
одинаково.
So
don't
try
to
touch
me.
Так
что
не
пытайся
коснуться
меня.
(Is
it
somehow
rewarding,
or
some
kind
of
warning?)
(Это
своего
рода
награда
или
какое-то
предупреждение?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Hockings, Richard James Silverthorn, Neil Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.