Paroles et traduction Mesh - The Traps We Made
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Traps We Made
Ловушки, которые мы сделали
You
couldn't
tell
me
that
Ты
не
могла
мне
сказать,
что
I'm
half
the
man
I
thought
I
was
Я
лишь
половина
того
мужчины,
каким
себя
считал
(It
had
to
come
from
someone)
(Это
должно
было
прозвучать
от
кого-то)
You
didn't
hate
me
when
Ты
не
возненавидела
меня,
когда
I
said
the
things
that
can't
be
brushed
away
Я
говорил
вещи,
которые
нельзя
просто
так
забыть
(It's
got
to
end
up
somewhere)
(Всё
это
должно
было
куда-то
привести)
If
I
could
wake
up
one
day
Если
бы
я
мог
проснуться
однажды
(If
I
could)
make
a
change
(Если
бы
я
мог)
измениться
I
wish
you
know
that
I
would
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
что
я
бы
это
сделал
Every
time
we
fall
into
the
traps
we
made
Каждый
раз,
когда
мы
попадаем
в
ловушки,
которые
сделали
Every
time
we
fall
into
the
traps
we
made
Каждый
раз,
когда
мы
попадаем
в
ловушки,
которые
сделали
For
ourselves,
when
we
where
young
Для
себя,
когда
мы
были
молоды
You
always
stuck
with
me
Ты
всегда
была
рядом
со
мной
When
everyone
else
had
enough
Когда
все
остальные
были
сыты
по
горло
(You
get
your
strengh
from
somewhere)
(Ты
черпаешь
свою
силу
откуда-то)
You
always
stayed
with
me
Ты
всегда
оставалась
со
мной
When
everyone
else
left
me
behind
Когда
все
остальные
бросили
меня
And
I
was
stuck
in
nowhere)
И
я
застрял
в
нигде)
If
I
could
make
up
the
days
Если
бы
я
мог
наверстать
упущенное
(If
I
could)
run
away
(Если
бы
я
мог)
убежать
You've
got
to
know
that
I
would
Ты
должна
знать,
что
я
бы
это
сделал
Every
time
we
fall
into
the
traps
we
made
Каждый
раз,
когда
мы
попадаем
в
ловушки,
которые
сделали
Every
time
we
fall
into
the
traps
we
made
Каждый
раз,
когда
мы
попадаем
в
ловушки,
которые
сделали
For
ourselves,
when
we
where
young
Для
себя,
когда
мы
были
молоды
We
try
our
hardest
Мы
стараемся
изо
всех
сил
But
the
hole
is
too
deep
Но
яма
слишком
глубока
We
try
our
hardest
Мы
стараемся
изо
всех
сил
But
the
sides
are
too
steep
Но
склоны
слишком
круты
And
we
can
we
could
reach
the
sunshine
И
мы
могли
бы
достичь
солнечного
света
But
our
arms
are
too
weak
Но
наши
руки
слишком
слабы
Every
time
we
fall
into
the
traps
we
made
Каждый
раз,
когда
мы
попадаем
в
ловушки,
которые
сделали
Every
time
we
fall
into
the
traps
we
made
Каждый
раз,
когда
мы
попадаем
в
ловушки,
которые
сделали
For
ourselves,
when
we
where
young
Для
себя,
когда
мы
были
молоды
The
traps
we
made
when
we
were
young
Ловушки,
которые
мы
сделали,
когда
были
молоды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mark Hockings, Richard James Silverthorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.