Mesh - You Want What's Owed to You - traduction des paroles en allemand

You Want What's Owed to You - Meshtraduction en allemand




You Want What's Owed to You
Was dir zusteht
All the young and the pretty things
All die jungen, hübschen Dinger
Walking around with the diamond rings
Schlendern umher mit Diamantringen
And you'd do the same every time
Und du tätest dasselbe jedes Mal
Loaded up with the latest names
Beladen mit den neuesten Namen
The spoils of some ill-gotten gains
Die Beute fragwürdiger Gewinne
And you need that shame in your life
Und du brauchst diese Schande in deinem Leben
And you know you got nothing for free?
Und du weißt, nichts bekommst du umsonst?
It's not a matter of what you say
Es zählt nicht, was du sagst
It doesn't matter how much you pay
Es spielt keine Rolle, wie viel du zahlst
Because they won't let go
Denn sie lassen nicht los
No, they won't let go of you
Nein, sie lassen dich nicht los
It doesn't matter how hard you try
Egal wie sehr du dich bemühst
It doesn't matter how much you buy
Egal wie viel du kaufst
Because you want what's owed
Denn du willst, was dir zusteht
Because you want what's owed to you
Denn du willst, was dir zusteht
All the stars and the air-brushed teens
All die Stars und retuschierten Teens
Sliding out of the limousines
Gleiten aus den Limousinen
You can see your name up in lights
Du siehst deinen Namen in Lichtern
Every day it's a different dream
Jeden Tag ein neuer Traum!
Staring out of your magazine
Starrst aus deinem Magazin
You could buy that face
Du könntest dieses Gesicht kaufen
You'd be the perfect wife
Die perfekte Ehefrau wärst du
And you know you get nothing for free?
Und du weißt, nichts bekommst du umsonst?
It's not a matter of what you say
Es zählt nicht, was du sagst
It doesn't matter how much you pay
Es spielt keine Rolle, wie viel du zahlst
Because they won't let go
Denn sie lassen nicht los
No, they won't let go of you
Nein, sie lassen dich nicht los
It doesn't matter how hard you try
Egal wie sehr du dich bemühst
It doesn't matter how much you buy
Egal wie viel du kaufst
Because you want what's owed
Denn du willst, was dir zusteht
Because you want what's owed to you
Denn du willst, was dir zusteht
Everybody wants some piece of the action
Jeder will ein Stück vom Kuchen!
Everybody needs it, jealousy feeds it
Jeder braucht es, Neid nährt es
Living on the bread-line?
An der Armutsgrenze leben?
Still gonna get mine
Krieg meins trotzdem
More alone than you've ever been
Einsamer als je zuvor
Topping up on your self-esteem
Füllst dein Selbstwertgefühl auf
You can fill that space in your soul
Du kannst jene Leere in deiner Seele füllen
Take a trip with your credit card
Nimm ne Reise mit deiner Kreditkarte
Fill the back of your brand-new car
Lad den Kofferraum deines neuen Autos voll
You can live that dream
Du kannst diesen Traum leben
You can fill that hole
Du kannst jenes Loch stopfen
But you know you've got nothing on me
Doch du weißt, du hast nichts gegen mich
And you know you get nothing for free?
Und du weißt, nichts bekommst du umsonst?
It's not a matter of what you say
Es zählt nicht, was du sagst
It doesn't matter how much you pay
Es spielt keine Rolle, wie viel du zahlst
Because they won't let go
Denn sie lassen nicht los
No, they won't let go of you
Nein, sie lassen dich nicht los
It doesn't matter how hard you try
Egal wie sehr du dich bemühst
It doesn't matter how much you buy
Egal wie viel du kaufst
Because you want what's owed
Denn du willst, was dir zusteht
Because you want what's owed to you
Denn du willst, was dir zusteht
Everybody wants some piece of the action
Jeder will ein Stück vom Kuchen!
Everbody needs it, jealousy feeds it
Jeder braucht es, Neid nährt es
Living on the bread-line?
An der Armutsgrenze leben?
Still gonna get mine
Krieg meins trotzdem





Writer(s): Richard James Silverthorn, Mark Hockings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.