Meshuggah - Behind the Sun - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meshuggah - Behind the Sun




Carelessly you sentence. How indifferently you kill
Небрежно ты приговариваешь, как равнодушно ты убиваешь.
The prophecies of mans corruption fulfilled
Пророчества о человеческом разложении исполнились.
Arbitrarily you harm. Snap your fingers, cue demise
Произвольно причиняешь вред, щелкаешь пальцами-сигнал к гибели.
Murder on impulse. Your evil inclinations wrapped in lies
Убийство по импульсу, твои дурные наклонности, обернутые ложью.
Divine man. Appointed. Claiming the stern voice of God
Божественный человек. назначенный. требующий сурового голоса Бога.
Absolute judgments passed from where you cowards hide
Абсолютные суждения исходят оттуда, где вы, трусы, прячетесь.
- The lair of snakes. Your dark haven
- Логово змей, твое темное пристанище.
Where you and your ophidian partisans abide
Где ты и твои сторонники офидии?
The doctrine of your unholy trinity
Учение о твоей нечестивой Троице
- The violence, the spite and the enslavement
- Насилие, злоба и порабощение .
You awesome monarch, you man of dominance
Ты потрясающий монарх, ты человек господства.
All shall be as you decide
Все будет так, как ты решишь.
Illustrious ruler of all things
Прославленный правитель всего сущего
Wield your razors, cut the flesh of man
Орудуйте своими бритвами, режьте человеческую плоть.
Control, govern and lead us
Контролируй, Управляй и веди нас.
Into the nightmare of your wishes fulfilled
В кошмар твоих исполненных желаний
Grab the reins, you awesome puppeteer, you conductor of chains
Хватай поводья, ты, удивительный кукловод, ты, проводник цепей!
Redeemer. Unbreakable strings. Damnation leashes
Спаситель, нерушимые струны, проклятые поводки.
Remote cords extend, the trusses they run
Удаленные шнуры тянутся, фермы, по которым они бегут.
They stretch all the way behind the sun
Они тянутся за солнцем.
So vain our attempts, the useless tugging
Так тщетны наши попытки, бесполезное дерганье.
This meaningless gnawing at restraints by which we′re bound
Это бессмысленное терзание ограничений которыми мы связаны
Hail the tyrant saint, the great bereaver
Слава Святому тирану, великому скорбящему!
You will bow before the emperor crowned
Ты преклонишься перед коронованным императором.





Writer(s): Jens Roland Kidman, Marten Hans Hagstrom, Tomas Nils Haake, Fredrik Carl Thordendal, Dick August Lovgren


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.