Paroles et traduction Meshuggah - Futile Bread Machine (Campfire Version)
An
even
stobe
Ровный
стоб
A
pulse
of
flashing
Пульс
вспышки
Hatelights
of
synthetic
souls
Ненавистные
огни
синтетических
душ
Massproduced,
hammered
into
shape
Массовое
производство,
придание
формы.
A
sign
of
times
Знамение
времен
Dreams
turn
into
systems
Мечты
превращаются
в
системы.
A
new
way
- a
new
breed
Новый
путь-новая
порода.
Implanted
in
our
minds
Имплантирован
в
наши
умы.
Here
I
am
- in
the
hand
of
a
sterile
hate
- the
new
control
Вот
он
я
- в
руках
бесплодной
ненависти-новый
контроль.
I
can
not
wake
- I'm
not
asleep
Я
не
могу
проснуться
- я
не
сплю.
New
intelligence
arise
in
emptied
bodies
Новый
разум
возникает
в
опустошенных
телах.
Turgid
flesh
tested
through
eternal
existence
Набухшая
плоть,
испытанная
вечным
существованием.
Do
not
know
codes
mother
machine
Не
знаю
кодов
мать
машина
Genocide
now
scorn,
a
dying
race
Геноцид
теперь
презрение,
умирающая
раса
Evolution
in
reverse
Эволюция
в
обратном
направлении
Now
it's
time
for
me
- changing
Теперь
пришло
время
мне
измениться.
What
am
I
to
be
- contorted
Кем
я
должен
быть-искаженным?
An
eternity
defeated
Вечность
побеждена.
Programmed
to
appease
you
Запрограммирован,
чтобы
ублажить
тебя.
We're
symbols
of
perfection
Мы-символы
совершенства.
Humanoids
runed
by
your
laws:
Гуманоиды,
управляемые
вашими
законами:
Destroy-erase-improve
Разрушать-стирать-улучшать
Lesson
first:
submission
Урок
первый:
подчинение.
We're
docile
servant
dogs
Мы
послушные
слуги.
Our
leashes
are
your
limbs
Наши
поводки-твои
конечности.
Computed
deep
within
Вычисляется
глубоко
внутри
See
me,
be
me
Смотри
на
меня,
будь
мной.
Same
contents
- same
machine
Одно
и
то
же
содержимое-одна
и
та
же
машина
.
Same
contents
- same
machine
Одно
и
то
же
содержимое-одна
и
та
же
машина
.
The
currency
of
ours
no
more
flesh
and
bone
Наша
валюта
больше
не
плоть
и
кости
We
are
to
be
unaware
of
what
we
have
been
before
Мы
не
должны
знать,
кем
мы
были
раньше.
An
eternity
defeated.
Вечность
побеждена.
Future
breed
machine!
Машина
будущего!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tomas Haake, Fredrik Thordendahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.