Paroles et traduction Meshuggah - Greed
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vitalize
your
benevolent
thoughts
today
Возроди
свои
благородные
мысли
сегодня,
милая.
Encrust
the
encumbrance
that
encroach
your
brain
Разбей
оковы,
что
сковывают
твой
разум.
A
devastated
world
we'll
see
in
tomorrow's
society
Разрушенный
мир
мы
увидим
в
завтрашнем
обществе.
Crushed
by
our
own
alternatives
we've
got
ourselves
to
blame
Раздавленные
собственным
выбором,
мы
должны
винить
только
себя.
Tons
of
death's
spreading
out
violent
solitude
Тонны
смерти
распространяют
жестокое
одиночество.
WE
OBLITERATE
OURSELVES
МЫ
УНИЧТОЖАЕМ
СЕБЯ.
Procrastinated
measures
decrease
our
chance
to
save
Отложенные
меры
уменьшают
наш
шанс
на
спасение.
'Cause
you've
always
got
something
else
in
mind
Потому
что
у
тебя
всегда
есть
что-то
другое
на
уме.
The
reignes
rain
of
pollution
melts
our
opportunities
Потоки
загрязнения
топят
наши
возможности.
Conjectural
in
their
comfortable
lives
Догадливые
в
своей
комфортной
жизни.
Stupidity's
separated
by
a
wall
of
glass
Глупость
отделена
стеной
из
стекла.
We
have
to
stop
this
immediately
this
fucking
mess
Мы
должны
немедленно
остановить
этот
чертов
бардак.
Tons
of
death's
spreading
out
violent
solitude
Тонны
смерти
распространяют
жестокое
одиночество.
WE
OBLITERATE
OURSELVES
МЫ
УНИЧТОЖАЕМ
СЕБЯ.
Procrastinated
measures
decreases
our
chance
to
save
Отложенные
меры
уменьшают
наш
шанс
на
спасение.
'Cause
you've
always
got
something
else
in
mind
why?
Потому
что
у
тебя
всегда
есть
что-то
другое
на
уме,
почему?
now
it's
time
to
save
us
Теперь
настало
время
спасти
нас.
NATURES
DEMISE
ГИБЕЛЬ
ПРИРОДЫ.
We
can't
control
our
accessies
spreading
Мы
не
можем
контролировать
распространение
наших
излишеств.
Pollution
we
fumble
till
the
end
Мы
барахтаемся
в
загрязнении
до
самого
конца.
The
water
is
filled
with
toxic
waste
Вода
полна
токсичных
отходов.
And
the
air
is
filled
with
shit
to
breathe
А
воздух
полон
дерьма,
которым
приходится
дышать.
Soon
a
dismembered
world
we'll
see
Скоро
мы
увидим
расчлененный
мир.
WE
ARE
IN
DEEP
SHIT
МЫ
В
БОЛЬШОЙ
БЕДЕ.
We
have
to
change
this
world
Мы
должны
изменить
этот
мир.
START
TO
COMMUNICATE
НАЧНИТЕ
ОБЩАТЬСЯ.
We
can't
go
on
like
this
no
Мы
не
можем
продолжать
так,
нет.
...and
all
this
because
of
greed
...и
все
это
из-за
жадности.
Now
it's
time
to
perceive
our
inauspicious
oversight
Теперь
пришло
время
осознать
нашу
зловещую
оплошность.
We're
leaning
on
death
against
compensation
Мы
склоняемся
к
смерти
ради
компенсации.
Are
we
so
afraid
to
lose
our
welfaresociety
Мы
так
боимся
потерять
наше
благополучное
общество,
That
we
have
to
sacrifice
ourselves,
the
earth
Что
должны
пожертвовать
собой,
землей?
Tons
of
death's
spreading
out
violent
solitude
Тонны
смерти
распространяют
жестокое
одиночество.
WE
OBLITERATE
OURSELVES
МЫ
УНИЧТОЖАЕМ
СЕБЯ.
Procrastinated
measrues
decreases
our
chance
to
save
Отложенные
меры
уменьшают
наш
шанс
на
спасение.
'Cause
you've
always
got
something
else
in
mind
why?
Потому
что
у
тебя
всегда
есть
что-то
другое
на
уме,
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrik Thordendal, Jens Kidman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.