Meshuggah - Into Decay - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Meshuggah - Into Decay




Into Decay
Загнивание
The most eloquent confession, your silence
Красноречивее всякой исповеди твое молчание,
The most admitting trait, your turning away
Самая откровенная черта твой уход,
Avert your eyes and hush your struggling thoughts
Отводишь взгляд и заглушаешь свои мятущиеся мысли,
Detachment assumed as life mutates into decay
Отчуждение принято, как должное, пока жизнь превращается в гниение.
The most manifest sign, your disregard
Самый явный признак твое безразличие,
The one apparent fault, your shunning of care
Единственный очевидный недостаток твое пренебрежение заботой.
Contempt now bred, refed and will sustained
Презрение взращено, подпитано и будет поддерживаться,
Division now groomed, nurtured and will maintained
Разделение взлелеяно, взращено и будет сохраняться.
Apathy, opprobrium
Апатия, позор,
Virulence and animosity
Злоба и враждебность
This sums you up
Вот что тебя определяет.
Betrayal, disunion and fear, isolation
Предательство, разобщенность и страх, изоляция
Caught in this endless spiral, locked equilibrium
Поймана в этой бесконечной спирали, застывшее равновесие.
A stasis founded in this atrophy of thought
Застой, основанный на этой атрофии мысли,
Your eyes unflinching, unaffected by the misery
Твои глаза не дрогнут, не тронутые страданием.
Gone is commiseration, gone is any sympathy
И сочувствие пропало, и всякое сострадание,
One last farewell to perspicacity
Последнее прощание с проницательностью,
Final surrender to futility
Окончательная капитуляция перед тщетностью.
Dissociation, severance
Распад, разрыв
What have you done?
Что ты наделала?
What have you become?
Кем ты стала?





Writer(s): Tomas Haake, Maarten Hagstroem, Jens Kidman, Dick August Loevgren, Fredrik Thordendal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.