Paroles et traduction Meshuggah - Straws Pulled At Random (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straws Pulled At Random (Live)
Случайный выбор (Live)
What
solace
lies
in
the
arms
of
fate
Какое
утешение
в
объятиях
судьбы,
-The
ill
embrace
of
uncertainty
- В
этом
болезненном
объятии
неизвестности?
When
did
I
leave
this
in
other
hands
Когда
я
отдал
это
в
чужие
руки,
-To
be
pulled
down
at
chance
- Чтобы
быть
сброшенным
по
воле
случая?
Ripped
away
by
destiny-claws
Разорван
когтями
судьбы,
Am
I
another
of
fate′s
possessions
Разве
я
ещё
одна
из
владений
судьбы?
Dwelling
the
lie
of
freedom
Живу
во
лжи
свободы,
Just
another
straw
pulled
at
random
Всего
лишь
ещё
одна
соломинка,
вытянутая
наугад.
Reclaimed
by
deceiving
time
Возвращённый
обманчивым
временем,
A
silent
judgment
I
can
not
overrule
Безмолвный
приговор,
который
я
не
могу
обжаловать.
Drawn
back
into
the
origin-vortex
Втянут
обратно
в
изначальную
воронку,
Uprooted
and
ground
to
dust
Вырван
с
корнем
и
стёрт
в
пыль.
Retracted
into
anti-existence
Возвращён
в
анти-существование,
A
magnet
repelled
by
life's
polarity
Магнит,
отталкиваемый
полярностью
жизни.
Denied
the
self
control
of
fate
Лишённый
самообладания
судьбы,
We
flow
suspended
in
semi-life
Мы
плывём,
подвешенные
в
полужизни,
Until
the
ever
imminent
day
До
того
самого
неизбежного
дня,
When
oblivion
claims
our
breath
Когда
забвение
потребует
наше
дыхание.
Nowhere
indefinitely.
Not
dead,
not
alive
Нигде
и
никуда.
Ни
мёртвый,
ни
живой.
Existence-patterns
ripped
of
symmetry.
As
will
and
Образцы
существования,
лишённые
симметрии.
Как
воля
и
Fate
divide
Судьба
расходятся.
Have
I
appeased
the
gods
of
fate
Умилостивил
ли
я
богов
судьбы?
Am
I
allowed
another
day
Мне
позволено
прожить
ещё
один
день?
Must
I
die
to
escape
Должен
ли
я
умереть,
чтобы
избежать
The
scanning
eyes
of
death
Внимательного
взгляда
смерти?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marten Hans Hagstrom, Tomas Nils Haake
Album
Alive
date de sortie
24-02-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.